1
00:00:25,500 --> 00:00:35,560
Časování a překlad do angličtiny: The Unstoppable Team @Viki.com
Překlad do češtiny: Moonm@n

2
00:01:51,130 --> 00:01:52,830
[Reset]

3
00:02:06,810 --> 00:02:09,080
Chci nahlásit bombu v autobuse na lince 45.

4
00:02:09,080 --> 00:02:12,320
Za okamžik bude přejíždět most přes řeku.

5
00:02:12,320 --> 00:02:15,250
Poznávací značka je JIA A77651.

6
00:02:15,250 --> 00:02:19,560
Musíte ten autobus zastavit co nejdříve.

7
00:02:19,560 --> 00:02:23,650
Já už jsem vystoupila,
ale zbytek cestujících je stále v autobusu.

8
00:02:26,670 --> 00:02:29,730
Je tam sedm nebo osm lidí.

9
00:02:29,730 --> 00:02:32,440
Musíte ten autobus zastavit, už není čas.

10
00:02:34,020 --> 00:02:37,350
Jsem Li Shiqing.
Jsem k dispozici na tomto čísle.

11
00:02:52,610 --> 00:02:56,590
Tati, chci autobus jako je tam ten.

12
00:02:56,590 --> 00:02:58,280
Proč bys chtěl autobus?

13
00:02:58,280 --> 00:03:01,270
Máš přece super auto, blikají mu i majáky.

14
00:03:01,270 --> 00:03:04,040
Všechna hasičská auta i záchranky mají přece majáky.

15
00:03:04,040 --> 00:03:07,700
Ale já chci autobus. Kup mi ho.

16
00:03:08,490 --> 00:03:10,510
Nemáš žízeň? Co se trochu napít čaje?

17
00:03:10,510 --> 00:03:13,940
Máma ho pro tebe připravila. Tady máš.

18
00:03:22,860 --> 00:03:27,180
[První díl]

19
00:04:03,880 --> 00:04:06,150
Promiňte, já…

20
00:04:08,270 --> 00:04:12,030
Všiml jsem si, že se docela potíte.

21
00:04:12,030 --> 00:04:14,620
Myslel jsem, že byste se chtěla utřít...

22
00:04:18,750 --> 00:04:21,940
Omlouvám se, to jsem nechtěl. Hledal jsem kapesníky...

23
00:04:21,940 --> 00:04:24,170
a jak jsem zabral za jezdce u zipu,

24
00:04:24,170 --> 00:04:27,170
tak se rozpadl, zůstal mi v ruce

25
........