1
00:00:06,875 --> 00:00:10,916
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,916
INSPIROVÁNO PÍSNĚMI HIKARU UTADY
„FIRST LOVE“ A „HACUKOI“
3
00:00:31,916 --> 00:00:33,541
Dneska sem zas přijde?
4
00:00:34,416 --> 00:00:35,250
Jo.
5
00:00:37,333 --> 00:00:41,416
{\an8}Rozhodně mi nikdo nelezte do pokoje.
6
00:00:42,916 --> 00:00:44,666
Co? No fuj.
7
00:00:50,291 --> 00:00:53,125
{\an8}Štve ji,
že jí někdo bere milovanýho brášku.
8
00:01:00,625 --> 00:01:04,125
{\an8}To bylo příjemný!
9
00:01:04,208 --> 00:01:05,416
{\an8}Tak do jídla!
10
00:01:05,500 --> 00:01:06,750
{\an8}Díky!
11
00:01:07,791 --> 00:01:08,791
Omáčku!
12
00:01:08,875 --> 00:01:10,833
Tady je.
13
00:01:10,916 --> 00:01:12,125
Dej ji sem.
14
00:01:19,125 --> 00:01:19,958
Jo, vidíš.
15
00:01:20,500 --> 00:01:23,791
Jae, znáš šampon s výživou v jednom?
16
00:01:24,333 --> 00:01:26,791
- Ano.
- Ne jako dva produkty, ale jeden.
17
00:01:26,875 --> 00:01:28,333
Už zas to vytahuješ?
18
00:01:29,791 --> 00:01:33,625
Mě to ve skutečnosti napadlo
už na základce.
19
00:01:34,833 --> 00:01:38,625
- Abych ušetřil čas, míchal jsem je.
- Podej mi tu tatarku.
20
00:01:40,041 --> 00:01:43,500
Kdybych ten nápad tehdy zveřejnil,
tak tady dneska nesedím.
21
00:01:43,583 --> 00:01:46,791
To neznamená,
že můžeš smíchat cokoli s čímkoli.
22
00:01:46,875 --> 00:01:48,791
Podej mi tatarku.
23
00:01:48,875 --> 00:01:51,625
A neoslabí se smícháním jejich efekt?
24
........