1
00:00:00,427 --> 00:00:05,591
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:06,040 --> 00:00:09,670
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:50,090 --> 00:00:51,568
Poznáváš mě?
4
00:00:54,108 --> 00:00:56,258
- Tak poznáváš mě?!
- Jo.
5
00:00:57,899 --> 00:01:01,102
Když se tě na něco zeptám,
okamžitě odpovíš, jasné?
6
00:01:01,146 --> 00:01:02,298
Jo.
7
00:01:05,628 --> 00:01:07,471
Je v něm slušná HD kamera.
8
00:01:08,386 --> 00:01:09,855
Je odolný?
9
00:01:12,556 --> 00:01:15,081
Máš okamžitě odpovědět!
Ptám se, jestli něco vydrží.
10
00:01:15,116 --> 00:01:16,425
Nevím.
11
00:01:19,574 --> 00:01:22,381
Vydrží ten mobil něco?!
12
00:01:28,482 --> 00:01:29,916
Docela jo.
13
00:01:39,391 --> 00:01:42,039
To se dalo čekat.
Co GPS v jeho botě?
14
00:01:56,324 --> 00:01:57,881
Míří k hranicím.
15
00:02:02,755 --> 00:02:03,995
Ty jsi Žid?
16
00:02:07,312 --> 00:02:08,385
Ne.
17
00:02:09,263 --> 00:02:11,357
Všichni právníci jsou Židi.
18
00:02:12,501 --> 00:02:14,375
Já zapomněl - ty nejsi právník.
19
00:02:16,268 --> 00:02:17,860
Co vlastně jsi?
20
00:02:18,646 --> 00:02:19,702
Polda?
21
00:02:20,080 --> 00:02:21,655
DGSE? DGSI?
22
00:02:22,587 --> 00:02:25,147
- Ne, jsem...
- Zavři hubu!
23
00:02:25,763 --> 00:02:28,270
Ptej se svého boha,
jestli ti zachrání krk.
........