1
00:00:00,164 --> 00:00:05,540
OSOBY A DĚJ JSOU SMYŠLENÉ,
PODOBNOST SE SKUTEČNOSTÍ JE ČISTĚ NÁHODNÁ
2
00:00:05,927 --> 00:00:09,672
ODDĚLENÍ KRYCÍCH LEGEND
Překlad: datel071
3
00:00:12,118 --> 00:00:15,303
ANTAKYA
TURECKO
4
00:00:26,626 --> 00:00:27,866
Už je to lepší?
5
00:00:28,676 --> 00:00:31,464
Ano, omlouvám se.
Ještě nikdy jsem neletěla.
6
00:00:32,564 --> 00:00:35,333
Užila sis, co?
Dva lety za dopoledne...
7
00:00:35,420 --> 00:00:37,580
Znáte to tady?
8
00:00:38,460 --> 00:00:40,745
- Už jsem tady byl.
- Aha.
9
00:00:40,937 --> 00:00:42,292
Vy umíte turecky?
10
00:00:43,057 --> 00:00:45,380
Měl jsem nějakou dobu
tureckého klienta.
11
00:00:45,418 --> 00:00:46,852
Něco jsem pochytil.
12
00:01:01,243 --> 00:01:03,662
7. LISTOPADU 2015
PŘEJÍT NA...
13
00:01:08,178 --> 00:01:10,615
10. ÚNORA 2017
14
00:01:17,741 --> 00:01:20,266
JSME V ANTAKYI
ODESLAT
15
00:01:36,740 --> 00:01:38,341
Koukni, dostaveníčko.
16
00:01:49,460 --> 00:01:52,020
Prosím Marcela Guingouina.
17
00:01:53,357 --> 00:01:55,213
Tak jo. Jsou na místě.
18
00:01:56,357 --> 00:01:58,464
Teď budou čekat,
19
00:01:58,499 --> 00:02:00,619
dokud pro ně Chevalier
někoho nepošle.
20
00:02:01,218 --> 00:02:04,024
Může to trvat týden,
nebo to může být zítra.
21
00:02:26,135 --> 00:02:29,892
JSME NA MÍSTĚ.
22
00:02:45,459 --> 00:02:48,195
- Zdravím, Marino.
- Snažila jsem se přijít co nejrychleji.
........