1
00:00:01,063 --> 00:00:03,837
<i>Vezměte překladatele,
nic jiného jsme po vás nechtěli.</i>
2
00:00:03,857 --> 00:00:04,825
Tohle měla ta tlumočnice.
3
00:00:06,619 --> 00:00:09,467
<i>Hledá ji bývalý důstojník MI6.</i>
4
00:00:09,486 --> 00:00:10,560
S kým jsi mluvil, Adame?
5
00:00:10,580 --> 00:00:13,313
Podruhé ji už neopustím.
6
00:00:13,332 --> 00:00:14,310
Popřemýšlej o lidech,
7
00:00:14,329 --> 00:00:16,228
kterým sloužíš, senátorko.
8
00:00:16,247 --> 00:00:17,264
<i>Chtějí, abych ustoupila</i>
9
00:00:17,283 --> 00:00:19,029
s tou věcí ohledně Mali.
10
00:00:19,048 --> 00:00:21,944
Všude, kam jdou vaše jednotky
11
00:00:21,963 --> 00:00:23,795
<i>bojovat proti teroru, se zdá,</i>
12
00:00:23,814 --> 00:00:24,783
že se to jen zhoršuje.
13
00:00:24,802 --> 00:00:25,713
Nikam se nedostaneme,
14
00:00:25,732 --> 00:00:26,854
zatímco ona bude
prezidentovým uchem.
15
00:00:26,874 --> 00:00:30,585
Potřebuju, abys dal policejní
dodávku na tohle místo.
16
00:00:30,604 --> 00:00:32,484
Kdo je prezidentův nejbližší
spojenec?
17
00:00:32,503 --> 00:00:33,491
Aminata Sissoková.
18
00:00:33,510 --> 00:00:35,380
Musíme dostat hrozbu
19
00:00:35,399 --> 00:00:36,464
k jeho dveřím, Josephe.
20
00:00:37,423 --> 00:00:39,312
21
00:00:41,115 --> 00:00:42,209
<i>Ať tvoji chlapi najdou
Harryho Clarka.</i>
22
00:00:42,228 --> 00:00:43,973
<i>Sledujete ho a máte Aichu.</i>
23
00:00:43,992 --> 00:00:45,920
<i>Pokud ho znám, on ji najde.</i>
24
00:00:49,871 --> 00:00:51,665
Kam to jedeme?
........