1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
<i>Tak sa zdá, že všade je,</i>
<i>sex a násilie v našej telke</i>
2
00:00:08,258 --> 00:00:11,928
<i>Kde sa podeli slušné hodnoty</i>
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,389
<i>Azda neupadli do temnoty</i>
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,851
<i>Zadaný chlap najlepšie sa má,</i>
<i>keď ho žena nechá v pokoji doma</i>
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
<i>Taký chlap sa môže celý deň</i>
6
00:00:21,604 --> 00:00:23,106
<i>Pozerať na telku len</i>
7
00:00:23,189 --> 00:00:24,858
<i>On je ten šťastný chlap</i>
8
00:00:24,941 --> 00:00:30,071
<i>Ktorý sa najlepšie má</i>
9
00:00:30,155 --> 00:00:30,989
GRIFFINOVCI
10
00:00:35,076 --> 00:00:37,912
{\an8}Vitajte na našej letnej susedskej párty.
11
00:00:37,996 --> 00:00:39,414
{\an8}Jedzte, pite
12
00:00:39,497 --> 00:00:41,708
{\an8}a užite si hudbu.
13
00:00:41,791 --> 00:00:44,711
{\an8}Je super a reklamy
sú prispôsobené mne.
14
00:00:44,794 --> 00:00:46,296
{\an8}<i>Skúste našu pilulku</i>
15
00:00:46,379 --> 00:00:48,548
{\an8}<i>pri problémoch s erektilnou dysfunkciou.</i>
16
00:00:48,631 --> 00:00:50,967
{\an8}<i>Hims for Men vám dovezieme až k dverám.</i>
17
00:00:51,051 --> 00:00:53,136
{\an8}<i>Nehovorte doktorovi, že ste kardiak,</i>
18
00:00:53,219 --> 00:00:55,305
{\an8}<i>lebo vám ju nepredpíše.</i>
19
00:00:55,388 --> 00:00:56,514
{\an8}<i>Hims for Men.</i>
20
00:00:56,598 --> 00:00:58,391
{\an8}To musel niekto popliesť.
21
00:00:58,475 --> 00:01:00,101
{\an8}Vôbec neviem, čo to je.
22
00:01:00,185 --> 00:01:04,022
Mám neoznačený diskrétny
balíček pre penis Petra Griffina.
23
00:01:04,105 --> 00:01:07,609
Áno. Vďaka za tie obchodné dokumenty.
24
00:01:07,692 --> 00:01:09,319
Malo to prísť včera.
........