1
00:00:23,023 --> 00:00:27,027
<i>Všetky vzťahy sa zmenia,
keď prekročíte hranicu.</i>
2
00:00:52,469 --> 00:00:54,304
<i>Dnes som...</i>
3
00:00:57,557 --> 00:00:58,933
<i>pobozkala chlapca.</i>
4
00:01:08,318 --> 00:01:09,235
Hej.
5
00:01:10,153 --> 00:01:12,155
Chceš so mnou zajtra raňajkovať?
6
00:01:12,989 --> 00:01:14,324
Vždy vynechávam raňajky.
7
00:01:15,366 --> 00:01:17,243
-Prepáč.
-Chápem.
8
00:01:21,581 --> 00:01:24,834
<i>A niektoré vzťahy sa nezmenia tak,
ako ste čakali.</i>
9
00:01:25,502 --> 00:01:27,295
<i>Jedna vec je však istá.</i>
10
00:01:27,378 --> 00:01:31,591
<i>Ak chcete zmenu vo vzťahu,
potrebujete odvahu prekročiť tú hranicu.</i>
11
00:01:32,217 --> 00:01:33,259
PÁN KANG
12
00:01:33,343 --> 00:01:36,471
<i>Myslím, že už pre vás viac nemôžem
robiť láskavosti. Je mi to ľúto.</i>
13
00:01:41,351 --> 00:01:44,062
<i>Odvaha ukončiť súčasný vzťah.</i>
14
00:01:44,646 --> 00:01:45,772
Dobre.
15
00:01:45,855 --> 00:01:48,983
Zdá sa, že to nechápeš,
tak sa opýtam ešte raz.
16
00:01:50,527 --> 00:01:52,570
Prečo si mi dal tie jahody?
17
00:01:52,654 --> 00:01:55,281
-Pretože ich máš rada.
-Presne tak!
18
00:01:55,365 --> 00:01:57,325
Prečo ťa trápi čo mám rada?
19
00:01:57,909 --> 00:02:00,036
Urobil si to pre mňa a tváril si sa,
že ti to je jedno.
20
00:02:00,120 --> 00:02:01,412
Prečo si to urobil?
21
00:02:04,791 --> 00:02:07,210
<i>Odvaha riskovať odmietnutia.</i>
22
00:02:09,712 --> 00:02:11,005
Mám ťa rád.
23
00:02:16,845 --> 00:02:18,805
Vidíš? Vedela som to.
........