1
00:00:06,047 --> 00:00:08,550
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:40,290 --> 00:00:41,124
Kurva.

3
00:00:43,084 --> 00:00:44,210
Do prdele.

4
00:00:48,840 --> 00:00:50,467
KONOPNÁ MAST

5
00:00:54,554 --> 00:00:56,681
AŤ JE TI LÍP!
BEN

6
00:01:04,064 --> 00:01:07,567
Ne! Už zase? Ne!

7
00:01:27,879 --> 00:01:31,091
ONKOLOGICKÉ CENTRUM

8
00:01:42,852 --> 00:01:45,688
<i>- Ve Springeru je to jiný…</i>
- Charlie, co to je?

9
00:01:45,772 --> 00:01:48,274
- Na co koukáš?
<i>- Změnil jsem se. Chci domů.</i>

10
00:01:48,358 --> 00:01:51,402
<i>Můj jediný cíl je vrátit se domů.</i>

11
00:01:51,486 --> 00:01:54,072
<i>Už tu budu pět let a devět měsíců.</i>

12
00:01:54,155 --> 00:01:58,034
<i>Těším se domů. Nevážíme si toho,</i>
<i>co máme, dokud o to nepřijdeme.</i>

13
00:01:58,118 --> 00:02:00,453
Tak ses neměla dát chytit, Connie.

14
00:02:02,455 --> 00:02:03,998
Já se na to díval.

15
00:02:04,082 --> 00:02:06,626
Ne, nedíval.
Na to by se neměl dívat nikdo.

16
00:02:07,836 --> 00:02:08,753
{\an8}Tak jo.

17
00:02:09,838 --> 00:02:10,755
Dobře.

18
00:02:11,673 --> 00:02:13,424
Co děláš?

19
00:02:13,508 --> 00:02:15,718
Zaseknul se mi zip. Pomoz mi, prosím.

20
00:02:15,802 --> 00:02:18,555
No… ty…

21
00:02:18,638 --> 00:02:22,892
Bože můj, nedělej z toho vědu, Charlie.
Prostě mi ty šaty zapni.

22
00:02:23,476 --> 00:02:24,310
{\an8}Dobře.

23
00:02:30,859 --> 00:02:33,069
Fakt nemám jít na ten pohřeb?

24
00:02:33,153 --> 00:02:37,031
........