1
00:00:07,441 --> 00:00:11,778
<i>Mrtvý, ale snící Cthulhu</i>

2
00:00:11,861 --> 00:00:14,280
<i>čeká ve svém paláci v R'lyehu.</i>

3
00:00:14,363 --> 00:00:15,323
Kimi!

4
00:00:16,533 --> 00:00:17,992
Čeká.

5
00:00:18,701 --> 00:00:21,954
Nezastavuj se, Kimi! Pokračuj!

6
00:00:24,248 --> 00:00:27,294
Už ne. Prosím, drž se dál!

7
00:01:24,851 --> 00:01:28,021
Kimi!

8
00:01:28,522 --> 00:01:30,815
Nedotýkej se mé dcery!

9
00:01:34,235 --> 00:01:39,032
<i>On G'throd ai'ek geb'ey'k.</i>

10
00:01:39,116 --> 00:01:45,037
<i>Yyrg-Sorhoth ngah 'ngai' yzhro'k.</i>

11
00:01:46,831 --> 00:01:50,043
BLOK C
1. díl

12
00:02:03,390 --> 00:02:05,476
VÍTEJTE V KUROSAKI

13
00:02:10,271 --> 00:02:14,943
Nejdřív prší, teď je naprosté horko.
S nima si fakt nevybereš.

14
00:02:16,319 --> 00:02:18,446
Taky tě rád vidím, Kobo.

15
00:02:18,530 --> 00:02:20,866
-Dobré ráno.
-Tady jsi, Jošikene.

16
00:02:20,948 --> 00:02:22,784
Teď se dostávají
k té důležitější části.

17
00:02:27,164 --> 00:02:29,707
Co je? Něco se děje, Tako?

18
00:02:31,375 --> 00:02:33,794
Nic to není.
Jen moje představivost.

19
00:02:35,756 --> 00:02:37,716
Ty děti se evidentně baví.

20
00:02:40,635 --> 00:02:42,930
Ale naší Kimi se nevyrovnají.

21
00:02:43,012 --> 00:02:47,518
Kobe, co kdybys sehnal vyřazené
klimatizační jednotky a opravil je?

22
00:02:47,600 --> 00:02:51,396
V našem věku bychom mohli
umřít na úpal. A chudák malá Kimi.

23
00:02:51,479 --> 00:02:54,190
Myslíš, že najdu pro každého
z nás jednu? Nebuď hloupej.

........