1
00:00:30,958 --> 00:00:34,250
<i>Videli ste v</i> Skutočných Hlodaviciach
z Malého Hlodavcova...

2
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
Vydáš sa za mňa?

3
00:00:35,833 --> 00:00:37,333
Panebože, áno!

4
00:00:43,791 --> 00:00:46,916
{\an8}Tak veľmi sa teším.
Čaká ma tak veľa práce.

5
00:00:47,000 --> 00:00:50,750
{\an8}Ale najprv si musím vybrať prvú družičku.

6
00:00:52,000 --> 00:00:57,375
<i>Tradície sú základ. Milujem svoju rodinu,</i>
<i>mojich priateľov a tiež svoje vlasy.</i>

7
00:00:57,916 --> 00:01:00,666
<i>Zažila som veľa ale nič z toho neľutujem.</i>

8
00:01:01,041 --> 00:01:03,833
<i>Varenie je smrť.</i>
<i>Ale milujem byť tam, kde to vrie.</i>

9
00:01:04,125 --> 00:01:06,458
<i>Nie je to zvýhodnenie, ak si to zaslúžim.</i>

10
00:01:07,500 --> 00:01:09,125
<i>Práve ma pustili z basy.</i>

11
00:01:09,583 --> 00:01:11,416
{\an8}Skutočné Hlodavice
Z MALÉHO HLODAVCOVA

12
00:01:11,500 --> 00:01:13,000
{\an8}Sídlo Fru Fru

13
00:01:13,208 --> 00:01:16,666
{\an8}Dobe, dievčatá, chápem, že vás
zaujíma, ktorú z vás si vyberiem.

14
00:01:17,208 --> 00:01:21,166
{\an8}Haló, je jasné, že to budem ja.
Bola som vydatá 23-krát.

15
00:01:21,541 --> 00:01:24,708
{\an8}Byť družička?
Rada, ak neprekročím rádius päť míľ.

16
00:01:24,791 --> 00:01:27,083
Všetky ste úžas... ou!

17
00:01:42,375 --> 00:01:43,500
Je to...

18
00:01:46,750 --> 00:01:48,125
Čauko, sesternička.

19
00:01:49,916 --> 00:01:52,541
Čauko, Tru Tru.

20
00:01:53,083 --> 00:01:55,250
{\an8}Tru je ako vyrážka.

21
00:01:55,333 --> 00:01:58,166
{\an8}Zrazu sa len tak objaví
a je totálne otravná. A...

22
00:01:59,833 --> 00:02:01,375
Budem tvoja hlavná piskorka.

23
00:02:01,458 --> 00:02:04,375
A producenti povedali,
........