1
00:00:30,250 --> 00:00:33,500
{\an8}MUZIKÁL DUKE
2
00:00:38,125 --> 00:00:39,333
Jo.
3
00:00:39,708 --> 00:00:41,208
Nashle příště, Francine.
4
00:00:41,750 --> 00:00:44,083
Weaseltone. Zamysli se nad sebou.
5
00:00:44,166 --> 00:00:46,541
Není ti trapný,
že furt lítáš v nějakým průšvihu?
6
00:00:46,625 --> 00:00:49,000
Co? Vůbec nemáš šajn, v čem lítám.
7
00:00:49,083 --> 00:00:52,541
Já jsem Duke z Weaseltownu.
Jsem jak bůh sám.
8
00:00:52,625 --> 00:00:55,333
<i>Drobný zlodějíček a budižkničemu</i>
<i>Duke Weaselton</i>
9
00:00:55,416 --> 00:00:57,625
{\an8}<i>se dnes opět znemožnil.</i>
10
00:00:57,708 --> 00:00:59,500
{\an8}<i>Páchal v Malých Hlodavicích</i>
11
00:00:59,583 --> 00:01:01,708
{\an8}<i>pomocí obří koblihy neplechu,</i>
<i>dokud nebyl odchycen</i>
12
00:01:01,791 --> 00:01:03,791
{\an8}<i>-první králičí policistkou v Zootropoli.</i>
<i>-</i>Ne.
13
00:01:03,875 --> 00:01:04,708
{\an8}Ne!
14
00:01:04,791 --> 00:01:06,416
{\an8}<i>Oprava. Hlídačkou parkování.</i>
15
00:01:06,500 --> 00:01:07,625
{\an8}Co? Mají tam kamery?
16
00:01:07,708 --> 00:01:09,583
{\an8}Vidělas to? Hele.
17
00:01:09,666 --> 00:01:13,333
{\an8}Toho lasičáka chytla králičice
a pak skončil v koblize.
18
00:01:13,416 --> 00:01:17,416
{\an8}<i>S jeho smůlou to bude</i>
<i>už jednou provždy drobný recidivista.</i>
19
00:01:17,500 --> 00:01:19,166
-To je fakt hustý.
-To je on.
20
00:01:19,666 --> 00:01:20,583
Ten lasičák.
21
00:01:20,708 --> 00:01:24,000
Hej, nesmějte se mi. Nekoukejte na mě.
22
00:01:24,083 --> 00:01:25,250
Taková hanba!
23
00:01:33,291 --> 00:01:35,125
Možná maj recht.
........