1
00:00:47,413 --> 00:00:49,915
Už jdu, už jdu, šmarja.

2
00:00:50,791 --> 00:00:52,668
- Jacku...
- Andy.

3
00:00:52,751 --> 00:00:54,336
...vypadáš jak hastroš.

4
00:00:54,420 --> 00:00:55,421
Díky.

5
00:00:55,504 --> 00:00:57,256
Nezvedáš mi telefon,

6
00:00:57,339 --> 00:01:01,427
tak jsem ti přinesla koktejly
a muffiny se semínky chia...

7
00:01:01,510 --> 00:01:03,303
- prý jsou zdravý.
- Co je to?

8
00:01:03,387 --> 00:01:08,475
Tímto ti říkám, abys odešel
z téhle ruiny a šel domů.

9
00:01:08,559 --> 00:01:11,270
Ale zdvořile s muffiny a koktejly.

10
00:01:11,687 --> 00:01:14,106
Říkáš mýmu domu ruina?

11
00:01:14,189 --> 00:01:17,568
Máš ve střeše velkou díru, kterou se nikdo
neobtěžoval opravit.

12
00:01:17,651 --> 00:01:19,695
- Jsi furt tak drzá?
- Když jsem naštvaná.

13
00:01:19,778 --> 00:01:20,863
Proč jsi naštvaná?

14
00:01:20,946 --> 00:01:22,364
Protože mi nezvedáš telefon.

15
00:01:22,448 --> 00:01:24,366
Jo, mám moc práce.

16
00:01:24,450 --> 00:01:26,326
Jaký práce?

17
00:01:26,410 --> 00:01:29,121
Chystám se opravit ten strop.

18
00:01:29,204 --> 00:01:32,541
Super. Až to uděláš,
můžeš se pak vrátit do práce?

19
00:01:32,624 --> 00:01:34,042
Ne, nemůžu.

20
00:01:34,126 --> 00:01:37,629
Hasiči umírají. Chceš, aby umřel?

21
00:01:37,713 --> 00:01:39,423
Tenhle muffin chutná jak sklep.

22
00:01:39,506 --> 00:01:41,675
Můžeme jít hned a promluvit s Rossovou.

23
00:01:41,758 --> 00:01:42,926
To... ne.

24
........