1
00:00:20,728 --> 00:00:22,564
Bruce teď nepřemýšlí. Jasný?
2
00:00:22,647 --> 00:00:24,690
Frankovi teď dělá něco hroznýho.
3
00:00:24,775 --> 00:00:27,110
Bruce má všechno promyšlené dopředu.
4
00:00:27,193 --> 00:00:29,112
Ať dělá cokoliv, je to bezpečné.
5
00:00:29,570 --> 00:00:32,324
Víte, jak ho sundalo,
že ho Selina nechala?
6
00:00:32,406 --> 00:00:33,659
On nechal ji.
7
00:00:33,741 --> 00:00:36,495
Ježíši! Nikdy ti neřekne,
že tě miluje, kámo.
8
00:00:37,203 --> 00:00:38,621
Obávám se,
9
00:00:38,704 --> 00:00:42,042
že mé extrémně věrné ztvárnění
jeho zavražděného otce
10
00:00:42,124 --> 00:00:44,336
v tom mohlo hrát také svou roli.
11
00:00:44,419 --> 00:00:47,464
Páni. Bude tvá příští role
Sherlock kurva Holmes?
12
00:00:47,548 --> 00:00:49,507
Hele, vytrpěl si svoje,
13
00:00:49,591 --> 00:00:53,095
ale Bruce by nikdy neudělali nic,
co by ohrozilo ostatní.
14
00:00:53,178 --> 00:00:54,303
No...
15
00:00:54,929 --> 00:00:56,472
Nevěřím, že to můžu říct.
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,100
Rád bych, abyste se seznámili
17
00:00:59,892 --> 00:01:01,185
s mými rodiči.
18
00:01:13,614 --> 00:01:15,867
Vím, co si myslíte, ale to chce čas.
19
00:01:15,951 --> 00:01:18,328
Ještě pár pokusů a jsem si jistý,
20
00:01:18,412 --> 00:01:19,870
že své nemrtvé rodiče
21
00:01:19,955 --> 00:01:22,416
změním zase ve své milované živé.
22
00:01:22,499 --> 00:01:23,917
Toho chci do podcastu.
23
00:01:24,001 --> 00:01:25,292
Zpátky do laborky
24
00:01:25,376 --> 00:01:27,378
a zkusím vyndat ten hormon růstu,
........