1
00:00:20,728 --> 00:00:22,564
Bruce teď nepřemýšlí. Jasný?

2
00:00:22,647 --> 00:00:24,690
Frankovi teď dělá něco hroznýho.

3
00:00:24,775 --> 00:00:27,110
Bruce má všechno promyšlené dopředu.

4
00:00:27,193 --> 00:00:29,112
Ať dělá cokoliv, je to bezpečné.

5
00:00:29,570 --> 00:00:32,324
Víte, jak ho sundalo,
že ho Selina nechala?

6
00:00:32,406 --> 00:00:33,659
On nechal ji.

7
00:00:33,741 --> 00:00:36,495
Ježíši! Nikdy ti neřekne,
že tě miluje, kámo.

8
00:00:37,203 --> 00:00:38,621
Obávám se,

9
00:00:38,704 --> 00:00:42,042
že mé extrémně věrné ztvárnění
jeho zavražděného otce

10
00:00:42,124 --> 00:00:44,336
v tom mohlo hrát také svou roli.

11
00:00:44,419 --> 00:00:47,464
Páni. Bude tvá příští role
Sherlock kurva Holmes?

12
00:00:47,548 --> 00:00:49,507
Hele, vytrpěl si svoje,

13
00:00:49,591 --> 00:00:53,095
ale Bruce by nikdy neudělali nic,
co by ohrozilo ostatní.

14
00:00:53,178 --> 00:00:54,303
No...

15
00:00:54,929 --> 00:00:56,472
Nevěřím, že to můžu říct.

16
00:00:57,307 --> 00:00:59,100
Rád bych, abyste se seznámili

17
00:00:59,892 --> 00:01:01,185
s mými rodiči.

18
00:01:13,614 --> 00:01:15,867
Vím, co si myslíte, ale to chce čas.

19
00:01:15,951 --> 00:01:18,328
Ještě pár pokusů a jsem si jistý,

20
00:01:18,412 --> 00:01:19,870
že své nemrtvé rodiče

21
00:01:19,955 --> 00:01:22,416
změním zase ve své milované živé.

22
00:01:22,499 --> 00:01:23,917
Toho chci do podcastu.

23
00:01:24,001 --> 00:01:25,292
Zpátky do laborky

24
00:01:25,376 --> 00:01:27,378
a zkusím vyndat ten hormon růstu,
........