1
00:00:27,348 --> 00:00:31,352
Moc děkuju,
že jsi nás tu nechala zůstat, Selino.

2
00:00:31,436 --> 00:00:33,479
<i>Rádo se stalo, žádný problém.</i>

3
00:00:33,563 --> 00:00:35,982
<i>Chlápek, se kterým jsem, má celé sídlo,</i>

4
00:00:36,065 --> 00:00:39,402
<i>které je teď prakticky moje,</i>
<i>takže doma moc nebývám.</i>

5
00:00:39,486 --> 00:00:43,405
<i>Aspoň nemusím nikomu platit,</i>
<i>aby mi krmili kočky.</i>

6
00:00:43,489 --> 00:00:45,617
Jsme jen hosté, takže slibuji,

7
00:00:45,700 --> 00:00:48,119
že budeme tvoje věci respektovat.

8
00:00:48,202 --> 00:00:49,537
Co myslíš, že tohle je?

9
00:00:51,121 --> 00:00:52,498
Teď už se to nedozvíme.

10
00:00:53,291 --> 00:00:55,460
Rembrandtova <i>Bouře na jezeře</i>.

11
00:00:55,542 --> 00:00:58,629
Degasův <i>Program uměleckého večírku</i> 1 a 2.

12
00:00:58,712 --> 00:01:02,092
Bože! Vyřešil jsem loupež
u Isabelly Stewart Gardnerové.

13
00:01:02,634 --> 00:01:05,719
Lednice je zcela naplněná
prémiovými sushi rolkami.

14
00:01:05,804 --> 00:01:07,514
<i>To je jen pro kočky.</i>

15
00:01:07,847 --> 00:01:09,266
<i>Milují syrové ryby.</i>

16
00:01:09,349 --> 00:01:11,850
<i>Očividně, kamery mám všude.</i>

17
00:01:11,934 --> 00:01:15,021
<i>A neotevírejte místnost</i>
<i>se zelenými dveřmi.</i>

18
00:01:15,397 --> 00:01:18,732
<i>Princezna zlobila,</i>
<i>nezbedná kočička, a má pauzu.</i>

19
00:01:18,817 --> 00:01:20,359
<i>- Dobře, zatím.</i>
- Počkej!

20
00:01:20,442 --> 00:01:23,278
Než půjdeš, děvče, poděl se.

21
00:01:23,363 --> 00:01:25,114
Řekni mi o tom chlapovi.

22
00:01:25,197 --> 00:01:27,117
Jaký má zadek? Pěkný, pevný?

23
00:01:27,199 --> 00:01:29,119
<i>On... je v pohodě.</i>

........