1
00:00:14,414 --> 00:00:17,999
Pane, vše co se tu dnes odehrálo od toho
infikovaného těla na Poliklinice
2
00:00:17,999 --> 00:00:21,753
až po osvobození Ramona Salazara, to
vše byl pečlivě vypracovaný plán.
3
00:00:21,753 --> 00:00:22,712
Pane prezidente,
4
00:00:22,712 --> 00:00:26,882
skupina vědců z Ukrajiny se snažila prodat
útočný vir na otevřeném trhu,
5
00:00:26,882 --> 00:00:29,301
a musím označit Salazarovy bratry jako
potencionální kupce.
6
00:00:29,301 --> 00:00:32,346
Naším cílem bylo přemístění
zásob viru z trhu.
7
00:00:32,388 --> 00:00:34,765
Ale všechno z toho záviselo na mém
přesvědčení Salazarů
8
00:00:34,765 --> 00:00:36,474
že jsem přešel na druhou stranu.
9
00:00:36,474 --> 00:00:39,227
Řekni mi jak může někdo, kdo nás zradil,
zase být náš přítel.
10
00:00:39,352 --> 00:00:41,646
Bauer pro mně znamená příležitost
11
00:00:41,646 --> 00:00:43,106
vydělat víc peněz
12
00:00:43,106 --> 00:00:44,899
než jsme kdy snili.
13
00:00:44,899 --> 00:00:46,650
Co z toho bude pro tebe, Jacku?
14
00:00:46,650 --> 00:00:48,235
15 milionů dolarů.
15
00:00:48,235 --> 00:00:51,739
Nikdy by mě nenapadlo, že
by se Bauer nechal kopit.
16
00:00:52,698 --> 00:00:54,950
Řekl jste, že mně odsud
můžete dostat.
17
00:00:54,992 --> 00:00:56,868
Pamatuješ, Jacku?
18
00:00:56,993 --> 00:00:58,661
Jo, pamatuju.
19
00:00:58,661 --> 00:01:01,080
Je tu jedna malá věc, o které
ses zapomněl zmínit.
20
00:01:01,080 --> 00:01:02,582
Jsi policajt.
21
00:01:02,999 --> 00:01:06,376
Ale ani na tom nezáleží, jestli si myslel
vážně aspoň polovinu věcí, který si mi řekl.
22
00:01:06,376 --> 00:01:08,378
Myslel se vážně vše, co
jsem ti kdy řekl.
........