1
00:00:23,356 --> 00:00:29,462
LIN ČEN-SI

2
00:00:39,105 --> 00:00:41,641
<i>Váš hovor bude přesměrován
do hlasové schránky.</i>

3
00:00:41,708 --> 00:00:43,343
<i>Po zaznění signálu zanechte zprávu.</i>

4
00:00:43,843 --> 00:00:49,682
SOUKROMÝ PEČOVATELSKÝ ÚSTAV WEILIN

5
00:00:49,749 --> 00:00:55,555
SOUKROMÝ PEČOVATELSKÝ ÚSTAV WEILIN

6
00:00:59,592 --> 00:01:01,628
Dobrý den. Přejete si?

7
00:01:01,694 --> 00:01:03,797
Dobrý den, jsem přítelkyně Jen Šeng-chuy.

8
00:01:03,863 --> 00:01:05,131
Neviděly jsme se už?

9
00:01:06,466 --> 00:01:07,634
Ne.

10
00:01:09,569 --> 00:01:12,138
Tak se tu porozhlédnu.

11
00:01:39,232 --> 00:01:45,071
{\an8}MÍSTO ČINU, NEVSTUPOVAT

12
00:02:04,124 --> 00:02:05,258
Utřu vám sliny, dobře?

13
00:02:05,325 --> 00:02:07,060
- Ne.
- Proč ne?

14
00:02:07,127 --> 00:02:09,329
- Já nechci.
- Je to špinavé, kape to.

15
00:02:09,395 --> 00:02:10,830
- Ne.
- Utřu to, ano?

16
00:02:10,897 --> 00:02:11,731
- Utřu to.
- Ne.

17
00:02:11,798 --> 00:02:14,334
- Dobře, utřete to. Já vím.
<i>- Vážně nevím, co si myslíš.</i>

18
00:02:14,400 --> 00:02:16,102
Jak se mu můžeš podívat do očí?

19
00:02:17,103 --> 00:02:19,105
Takhle se o něj starat. Hnusí se mi to,

20
00:02:19,172 --> 00:02:20,106
víš to?

21
00:02:22,909 --> 00:02:24,944
Přísahám, že zabiju Sie Č'-čunga.

22
00:02:25,845 --> 00:02:27,714
Musím zabít Sie Č'-čunga!

23
00:02:34,654 --> 00:02:40,293
SERIÁL NETFLIX

24
00:04:32,772 --> 00:04:33,640
........