1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:09,801 --> 00:00:10,635
Je to tady.
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,346
Je tu finále Mistrů drinků.
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,474
Sem do baru přišlo 12 mixologů.
5
00:00:16,558 --> 00:00:17,851
No tak!
6
00:00:17,934 --> 00:00:18,768
Krucinál!
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,812
A čelili obrovským výzvám.
8
00:00:20,895 --> 00:00:24,524
V tomhle šílenství
je těžké zůstat organizovaná.
9
00:00:24,607 --> 00:00:25,817
Vyšiluju.
10
00:00:25,900 --> 00:00:29,279
Každá výzva je pro mě trochu těžší.
Fakt tu chci zůstat.
11
00:00:29,863 --> 00:00:33,366
Mám pocit, že mám na zádech terč.
Je tu každý sám za sebe.
12
00:00:33,450 --> 00:00:34,451
Co to děláme?
13
00:00:35,035 --> 00:00:37,620
Museli vytvářet tekuté umění.
14
00:00:37,704 --> 00:00:42,292
Dejte sedadla do vzpřímené
a zajištěné polohy, je čas přistát!
15
00:00:42,375 --> 00:00:43,752
Zatřep s tím!
16
00:00:45,420 --> 00:00:49,007
Vypadávali jeden po druhém,
dokud nezůstali jen tři.
17
00:00:49,090 --> 00:00:53,011
LP, opravdu jsi mě přenesla
do večerky v Bronxu.
18
00:00:53,094 --> 00:00:54,596
Je to výborné.
19
00:00:54,679 --> 00:00:58,475
Tao, krásný chuťový profil.
Minimalistické, ale mluví to za vše.
20
00:00:58,558 --> 00:01:01,519
Kate, tohle jsou tvé nejlepší drinky tady.
21
00:01:01,603 --> 00:01:03,438
Přesnost odstřelovače.
22
00:01:03,521 --> 00:01:06,816
Teď budou bojovat o korunu
a každý z nich ji chce.
23
00:01:06,900 --> 00:01:10,820
Ale jen jeden může vyhrát
a stát se nejlepším Mistrem drinků.
........