1
00:00:06,923 --> 00:00:08,591
<i>Seriál Netflix.</i>
2
00:00:10,635 --> 00:00:15,890
<i>Seznamte se s mou rodinou,</i>
<i>jedou za mnou na jih.</i>
3
00:00:15,974 --> 00:00:20,895
<i>Hlasitý zpěv a zábava,</i>
<i>to je rodinná sešlost.</i>
4
00:00:30,405 --> 00:00:32,699
{\an8}Miláčku, pojď sem. Hele.
5
00:00:32,782 --> 00:00:36,161
Bodýčko pro sraz rodiny McKellanových.
6
00:00:36,244 --> 00:00:37,454
No není rozkošný?
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,248
{\an8}Já ti nevím. Zkus si ho.
8
00:00:41,416 --> 00:00:46,838
{\an8}Neblázni. Hrozně se těším
na Skyovu první rodinnou sešlost.
9
00:00:46,921 --> 00:00:50,050
{\an8}Já taky. A mám pro tebe
ještě zajímavější novinku.
10
00:00:50,133 --> 00:00:51,926
{\an8}Chtěl jsem ale být o samotě.
11
00:00:52,510 --> 00:00:55,096
{\an8}Shodli jsme se, že už další dítě nechceme.
12
00:00:56,890 --> 00:00:58,975
{\an8}Ne. Mluvil jsem ráno s agentem.
13
00:00:59,059 --> 00:01:02,020
{\an8}Nabídli mi místo moderátora
v <i>Good Morning Atlanta.</i>
14
00:01:02,103 --> 00:01:04,731
{\an8}Miláčku, to je paráda!
15
00:01:04,814 --> 00:01:08,735
{\an8}Jedinou nevýhodou je,
že ve studiu musím být už v pět ráno.
16
00:01:08,818 --> 00:01:11,196
{\an8}Rozhodně bych tam nemohl dojíždět.
17
00:01:11,279 --> 00:01:15,366
{\an8}Co se spíš než v Columbusu
poohlídnout po domě v Atlantě?
18
00:01:17,535 --> 00:01:18,787
{\an8}Co já na to?
19
00:01:20,038 --> 00:01:22,749
A-T-L…
20
00:01:23,458 --> 00:01:25,502
- A-T-L…
- A-T-L…
21
00:01:26,669 --> 00:01:28,922
- A-T-L…
- A-T-L…
22
00:01:32,842 --> 00:01:37,180
Bože. <i>Soffio vitale</i>
je moje oblíbená italská telenovela.
23
00:01:37,263 --> 00:01:39,057
........