1
00:00:42,791 --> 00:00:45,041
Čoskoro dorazíme, majstre.

2
00:00:45,125 --> 00:00:47,458
Pristaň ďalej od dediny.

3
00:00:47,541 --> 00:00:49,375
Situácia je dosť napätá aj tak.

4
00:00:49,458 --> 00:00:50,458
Áno, majstre.

5
00:02:23,541 --> 00:02:25,541
Prepáčte, že vás vyr…

6
00:03:08,833 --> 00:03:10,291
Kde je to dieťa?

7
00:03:13,500 --> 00:03:16,958
Kde držia senátorovho syna?

8
00:03:18,208 --> 00:03:20,041
A prečo by sme vám to povedali?

9
00:03:32,875 --> 00:03:35,291
Vysvetlím vám to veľmi jednoducho.

10
00:03:41,125 --> 00:03:42,333
Jediovia.

11
00:03:43,250 --> 00:03:46,875
Prišli sme pomôcť vyriešiť túto situáciu.

12
00:03:48,125 --> 00:03:49,250
Pomôcť senátorovi.

13
00:03:49,958 --> 00:03:50,958
Pomôcť všetkým.

14
00:03:53,625 --> 00:03:55,833
Čo viete o senátorovi Dagonetovi?

15
00:03:56,916 --> 00:04:00,208
Patrí medzi
najdlhšie slúžiacich senátorov Republiky.

16
00:04:00,291 --> 00:04:04,000
Áno. A keď ste vstúpili do dediny,
mohli ste vidieť účinky

17
00:04:04,083 --> 00:04:06,375
tejto jeho dlhej služby.

18
00:04:07,416 --> 00:04:12,000
Nehnevajte sa, ale ak ho nemáte radi,
prečo si nezvolíte nového senátora?

19
00:04:13,875 --> 00:04:16,041
Bodaj by to bolo také jednoduché.

20
00:04:20,708 --> 00:04:24,708
Kedysi senátor Dagonet
možno býval dobrý človek,

21
00:04:24,791 --> 00:04:28,791
ktorému záležalo na jeho ľude. Ale teraz…

22
00:04:30,791 --> 00:04:34,250
Poďte, ukážem vám, kde je jeho syn.

23
00:04:36,000 --> 00:04:37,541
Ste jedna z únoscov?

24
00:04:45,708 --> 00:04:47,041
Všetci sú.

........