1
00:00:24,787 --> 00:00:26,205
<i>Máma mi jednou řekla,</i>

2
00:00:26,289 --> 00:00:29,292
<i>že jediná věc nebezpečnější</i>
<i>než mrtví, jsou ti živí.</i>

3
00:00:29,375 --> 00:00:30,710
Dělej! Nemám celý den!

4
00:00:31,085 --> 00:00:33,546
<i>Ale bez živých</i>
<i>jsme vlastně jako mrtví.</i>

5
00:00:35,298 --> 00:00:36,340
<i>Ne!</i>

6
00:00:37,425 --> 00:00:39,260
<i>Všichni potřebujeme</i>
<i>někoho, kdo nás podrží.</i>

7
00:00:42,096 --> 00:00:43,556
<i>A nejde jen o slova...</i>

8
00:00:44,932 --> 00:00:45,975
<i>ale o činy.</i>

9
00:00:49,645 --> 00:00:52,523
<i>Najít v sobě sílu dát přednost</i>
<i>životu jiných před svým vlastním.</i>

10
00:00:54,358 --> 00:00:55,943
<i>Pokud to budeme ochotní udělat,</i>

11
00:00:56,944 --> 00:00:59,905
<i>pak možná získáme zpět</i>
<i>kousek toho, co jsme ztratili.</i>

12
00:01:13,044 --> 00:01:15,212
Říkala jsem si,
že ty tvoje kroky poznávám.

13
00:01:17,631 --> 00:01:19,216
Znáš mě až příliš dobře.

14
00:01:19,884 --> 00:01:21,552
Už jsme se přece rozloučili, ne?

15
00:01:21,635 --> 00:01:22,678
Opravdu?

16
00:01:23,220 --> 00:01:25,639
Tak řekněme, že je to jen
přátelská návštěva, než odejdeš.

17
00:01:25,723 --> 00:01:28,184
Možná by se vám hodilo
pár lékařských potřeb navíc.

18
00:01:28,601 --> 00:01:29,810
To jo, dík.

19
00:01:30,269 --> 00:01:31,729
Zrovna balím i víc jídla,

20
00:01:32,229 --> 00:01:33,731
které bych vzala pro ostatní.

21
00:01:33,814 --> 00:01:35,983
Nechala jsem ti vzadu
nějaké sezamové bagely,

22
00:01:36,067 --> 00:01:37,568
jestli na ně budeš mít chuť.

23
00:01:44,658 --> 00:01:45,701
Zeku?
........