1
00:00:09,200 --> 00:00:11,956
Nouzový přenos z dopravní sítě Toraji.
2
00:00:11,960 --> 00:00:15,476
Jedná se o naléhavou žádost o pomoc.
3
00:00:15,847 --> 00:00:19,073
Přenášíme zprávu napříč frekvencemi.
Jsme pod útokem.
4
00:00:19,139 --> 00:00:20,695
Byli jsme uneseni.
5
00:00:25,559 --> 00:00:28,480
Všichni cestující sem prosím.
Maršálové, na místa.
6
00:00:32,460 --> 00:00:34,240
Kdo je to? Kdo na nás útočí?
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,840
- Buď opatrný.
- Je to dobrý, jsou mrtví.
8
00:01:12,200 --> 00:01:14,054
Pojďte. Jděte dolů k vlaku.
9
00:01:14,059 --> 00:01:17,480
Jsou tam další maršálové.
Zajištěte bezpečnost cestujících.
10
00:01:21,925 --> 00:01:23,448
Co se s nimi děje?
11
00:01:25,360 --> 00:01:27,676
Ta energie... Regenerují se.
12
00:01:28,422 --> 00:01:31,352
Všechny frekvence,
naléhavá žádost o pomoc.
13
00:01:31,920 --> 00:01:33,287
Je tam někdo?
14
00:01:33,720 --> 00:01:35,316
<i>Ano, je.</i>
15
00:01:36,857 --> 00:01:41,234
Nejsme schopni se u vás nalodit.
Cybermani mají blokovací pole.
16
00:01:41,239 --> 00:01:42,635
Přistoupíme k tomu jinak.
17
00:01:42,640 --> 00:01:44,543
<i>Okamžitě odtamtud vypadněte.</i>
18
00:01:45,705 --> 00:01:47,019
Jste připraveni?
19
00:01:48,285 --> 00:01:49,597
= Připraveno.
20
00:01:57,459 --> 00:02:00,715
Veliteli, zjistili jsme
pokus o záchranu.
21
00:02:00,720 --> 00:02:04,921
Skenování odhalilo Tardis.
Doktorka.
22
00:02:11,280 --> 00:02:13,516
Nemohla jsi tam dát
méně vratký žebřík?
23
00:02:13,520 --> 00:02:15,397
Proč? Je to dokonalý.
........