1
00:00:34,243 --> 00:02:12,107
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:36,911 --> 00:00:39,831
-Richarde, musíme zavolat policii.
-Rozhodně ne.
3
00:00:39,873 --> 00:00:43,626
<i>V motelu našli mrtvou ženu a váš
syn byl poslední, kdo s ní byl.</i>
4
00:00:43,668 --> 00:00:45,128
Colin má potíže.
5
00:00:45,170 --> 00:00:46,463
<i>Teď je nezvěstný.</i>
6
00:00:46,880 --> 00:00:47,881
Proč mi to říkáš?
7
00:00:47,922 --> 00:00:49,549
Je to tvůj syn, Johne.
8
00:00:49,591 --> 00:00:51,342
Potřebuji tvoji pomoc.
9
00:00:51,343 --> 00:00:52,377
Potřebujeme více času.
10
00:00:52,378 --> 00:00:54,204
Nikdo nemá tři miliony v hotovosti,
které by se mu někde jen tak povalovaly.
11
00:00:54,262 --> 00:00:56,056
Máte na to 24 hodin.
12
00:00:56,799 --> 00:00:57,799
<i>Pořád to mohu zachránit.</i>
13
00:00:58,092 --> 00:00:59,969
-Jen mi dej šanci.
-Ne.
14
00:01:00,643 --> 00:01:02,812
Už žádné šance.
Zaplatím mu.
15
00:01:04,563 --> 00:01:06,399
Jdi a přiveď mi mého syna.
16
00:01:06,642 --> 00:01:08,393
<i>Očitý svědek ho viděl
na místě činu.</i>
17
00:01:08,735 --> 00:01:10,737
<i>Chystám se ho zatknout
za vraždu Shannonhousové.</i>
18
00:01:10,813 --> 00:01:13,239
Mám důkaz, že je Julian nevinný.
19
00:01:13,281 --> 00:01:15,283
Chci vědět o té vraždě
v pokoji 206.
20
00:01:15,325 --> 00:01:17,243
Vaše očité svědectví je blbost.
21
00:01:17,285 --> 00:01:20,305
Změnil výpověď.
To znamená, že můžete jít domů.
22
00:01:20,322 --> 00:01:22,457
-Opravdu?
-Musíte mi něco říct, Juliane.
23
00:01:22,908 --> 00:01:23,950
........