1
00:00:01,207 --> 00:00:02,584
Jack.

2
00:00:02,627 --> 00:00:04,337
<i>V minulých dieloch ste videli</i>...

3
00:00:04,421 --> 00:00:06,756
Neadoptovali ma.
Rástol som so svojimi rodičmi.

4
00:00:06,840 --> 00:00:09,592
Degradovali ma. Urobila som rozhodnutie

5
00:00:09,676 --> 00:00:11,511
v rozpore s príkazom veliteľa.

6
00:00:11,594 --> 00:00:13,847
-Porušenie disciplíny.
<i>-Chcem späť svoju prácu.</i>

7
00:00:13,930 --> 00:00:15,348
Viem, že spolu spávate.

8
00:00:15,432 --> 00:00:17,475
Chcem svoju prácu alebo vás nahlásim.

9
00:00:17,559 --> 00:00:19,853
Nekandiduješ ako republikán, však?

10
00:00:19,936 --> 00:00:21,646
Našiel som v tom medzeru.

11
00:00:21,730 --> 00:00:24,441
Nezávislý. Áno!

12
00:00:24,524 --> 00:00:27,736
Nebežal som priamo do ohňa,
keď mi to zakázali.

13
00:00:27,819 --> 00:00:29,571
To všetko kvôli tejto žene

14
00:00:29,654 --> 00:00:32,949
a tejto rodine,
pre ktorú tu tak zúfalo chcem byť.

15
00:00:33,033 --> 00:00:34,701
Nejdem pred súd. Je koniec.

16
00:00:35,994 --> 00:00:37,871
Otvorilo sa miesto poručíka.

17
00:00:37,954 --> 00:00:40,331
Jack! Kam, dopekla, ideš?

18
00:00:44,294 --> 00:00:47,130
O ŠESŤ MESIACOV NESKÔR

19
00:00:51,384 --> 00:00:53,470
A potom do krku. Takto.

20
00:00:53,553 --> 00:00:55,263
Keď to pôjde, bude to super.

21
00:00:55,346 --> 00:00:56,848
{\an8}A poďme. Striedame ruky.

22
00:00:56,931 --> 00:00:58,391
{\an8}KOMUNITNÉ HODINY SEBAOBRANY

23
00:00:58,475 --> 00:01:00,810
Úder! Výmena! Ľavá, pravá, ľavá, pravá!

24
00:01:04,564 --> 00:01:06,149
Ideme, úder, úder, výmena.

........