1
00:01:27,963 --> 00:01:30,716
TÁTA
2
00:01:34,636 --> 00:01:35,971
MOMONGOVI! TV KUCHYŇ
3
00:01:36,054 --> 00:01:37,222
KAMARÁDŮV SMOLNÝ DEN
4
00:01:41,560 --> 00:01:44,605
<i>Ze zoologické zahrady
byla včera v noci ukradena bojga africká.</i>
5
00:01:44,688 --> 00:01:47,399
<i>Je extrémně nebezpečná.</i>
6
00:02:21,224 --> 00:02:22,768
Otče.
7
00:02:24,144 --> 00:02:26,772
Něco nového o mém vnukovi?
8
00:02:29,775 --> 00:02:31,401
Nic.
9
00:02:32,402 --> 00:02:34,655
Ještě se neprobral.
10
00:02:35,197 --> 00:02:38,492
Úkolem otce je chránit svou rodinu.
11
00:02:39,201 --> 00:02:41,912
Když byl Wataru na té střeše...
12
00:02:43,580 --> 00:02:45,499
Když do něj někdo strčil...
13
00:02:48,710 --> 00:02:50,921
Kde byl jeho otec?
14
00:02:55,801 --> 00:02:57,719
Wataru je šťastlivec.
15
00:02:58,011 --> 00:03:02,224
Nikdy nevíš, před jak hrozným osudem
16
00:03:02,307 --> 00:03:04,810
tě tvá smůla uchránila.
17
00:03:19,282 --> 00:03:22,911
SMŮLA, ŠTĚSTÍ, POMSTA, OSUD, KARMA,
SPRAVEDLNOST, LÁSKA, SPÁSA, VÍRA
18
00:03:38,427 --> 00:03:43,473
TOKIO
19
00:03:52,607 --> 00:03:55,026
<i>Díky, že jsi tu práci tak rychle přijal.</i>
20
00:03:55,110 --> 00:03:58,947
Jsem připravenej.
Uvidíš moje nový a lepší já.
21
00:03:59,030 --> 00:04:00,323
Co chodím k Barrymu,
22
00:04:00,407 --> 00:04:05,162
cítím se klidnější než kdykoli dřív. Fakt.
23
00:04:05,245 --> 00:04:09,082
Nereaguju tak přehnaně
a víc přijímám nedostatky ostatních.
24
00:04:09,458 --> 00:04:12,753
Nebyl jsem si jistej, jestli jsem
připravenej, ale jak říká Barry:
........