1
00:00:07,007 --> 00:00:11,094
VYŠETŘOVATELÉ V TOMTO SOCIÁLNÍM
EXPERIMENTU ČELÍ V NEPŘÁTELSKÉM PROSTŘEDÍ

2
00:00:11,177 --> 00:00:15,140
EXTRÉMNÍ IZOLACI A TRAUMATICKÝM UDÁLOSTEM,
NESNAŽTE SE JE NAPODOBOVAT.

3
00:00:17,308 --> 00:00:22,105
SERIÁL NETFLIX

4
00:00:24,899 --> 00:00:29,612
{\an8}Říká: „Prosím.“ A on ji zastřelil.

5
00:00:31,072 --> 00:00:33,199
Panebože, je jich mnohem víc.

6
00:00:43,877 --> 00:00:46,921
Panebože.

7
00:00:47,005 --> 00:00:48,131
Jseš v pohodě?

8
00:00:49,549 --> 00:00:50,675
Ne.

9
00:00:52,719 --> 00:00:55,847
Viděl jsem smrt Marianne.

10
00:00:57,390 --> 00:00:58,475
- Vážně?
- Jo.

11
00:01:07,067 --> 00:01:08,026
Jsi v pořádku?

12
00:01:08,693 --> 00:01:10,570
Chci si na chvilku sednout.

13
00:01:11,321 --> 00:01:16,993
Přišlo mi, jako by mi před očima proběhl
celý život tvořený různými momenty a tak.

14
00:01:17,077 --> 00:01:22,373
Nejdřív jsem viděl,
jak Marianne otevírá dveře.

15
00:01:26,169 --> 00:01:28,755
{\an8}Viděl jsem, jak ji donutil kleknout si.

16
00:01:31,674 --> 00:01:33,510
Prosila o svůj život.

17
00:01:35,553 --> 00:01:39,974
Říkala: „To nemůžete.
Musím se vrátit domů za svým dítětem.“

18
00:01:47,357 --> 00:01:48,858
A on ji i tak zabil.

19
00:01:51,903 --> 00:01:53,279
Hrůza, ty vole.

20
00:01:54,489 --> 00:01:56,032
{\an8}Prohlédl sis toho chlapa?

21
00:01:56,116 --> 00:02:00,495
{\an8}Ten chlap měl vousy. Knír nebo tak něco.

22
00:02:02,080 --> 00:02:08,545
{\an8}A pak jsem viděl všechny ty momenty,
jak ten muž útočí na lidi a vraždí je.

23
00:02:11,256 --> 00:02:16,469
A viděl jsem, kam ukryl jejich těla.

24
........