1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,344 --> 00:00:13,847
<i>Počkej, Lino, musíš jim říct o tom pekaři.</i>
3
00:00:13,930 --> 00:00:16,766
<i>Slíbil jsem,</i>
<i>že jednomu Sicilanovi přivezu dárek.</i>
4
00:00:16,850 --> 00:00:21,104
{\an8}<i>Sicilanovi, kterého neznáme,</i>
<i>a který žije kdovíkde ve městě.</i>
5
00:00:21,187 --> 00:00:23,606
Nechápu, proč je to takový problém.
6
00:00:23,690 --> 00:00:28,111
Přicházím k nim
a ten chlap už ten dort balí.
7
00:00:28,194 --> 00:00:30,113
- Dort?
- Dort.
8
00:00:30,196 --> 00:00:34,034
A Lino ho slíbil zavézt
celou cestu ze Sicílie do Los Angeles
9
00:00:34,117 --> 00:00:38,121
bratranci toho chlapa.
Ale bez adresy, víte? Jen „Hollywood“.
10
00:00:39,873 --> 00:00:43,126
A ten chlap se jmenuje Antonio Russo.
11
00:00:43,209 --> 00:00:45,587
- Toho nikdy nenajdeš.
- No, já nevím.
12
00:00:45,670 --> 00:00:49,632
Kterou agenturu jsme použili,
když nám nájemníci tři měsíce nezaplatili?
13
00:00:49,716 --> 00:00:50,967
Policii L.A.
14
00:00:52,093 --> 00:00:56,306
Sakra, Amy, radši jim plať včas,
protože ke mně už se nestěhuješ.
15
00:00:57,432 --> 00:00:59,726
Lino, co je tohle?
16
00:00:59,809 --> 00:01:01,352
<i>Arancini?</i>
17
00:01:01,436 --> 00:01:04,189
<i>Sì.</i> Tentokrát jsem je dělal
ze šafránové rýže.
18
00:01:04,272 --> 00:01:07,901
Chci, aby je v práci přidali na menu,
protože chodí málo lidí.
19
00:01:10,487 --> 00:01:14,282
David a Preston nám dovolili
založit tu zahradu. Není to super?
20
00:01:14,365 --> 00:01:19,829
Pokud nás budete takhle živit, jistě.
Je to jako naše osobní <i>trattoria.</i>
21
00:01:19,913 --> 00:01:21,998
Lepší nájemníky jsme nikdy neměli.
22
00:01:22,499 --> 00:01:26,002
Doufám, že jednou
........