1
00:00:01,256 --> 00:00:03,978
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:10,959 --> 00:00:11,835
Co se děje?
3
00:00:11,919 --> 00:00:15,214
Jsou ta vajíčka převařená? Já to věděla.
Řekla jsem to paní Gunnersonové.
4
00:00:15,297 --> 00:00:17,424
O vajíčka nejde.
5
00:00:17,508 --> 00:00:20,469
Jde o ten šek od právníka Van Kirkových.
6
00:00:22,262 --> 00:00:24,515
Závěť mé matky byla konečně vykonaná.
7
00:00:24,598 --> 00:00:27,976
Páni, asi neměla čas
tě před smrtí vydědit.
8
00:00:28,060 --> 00:00:30,646
Ne, ale nechala mi tenhle vzkaz.
9
00:00:30,729 --> 00:00:33,732
„Mému krásnému synovi něco na zajištění,
10
00:00:33,816 --> 00:00:35,859
abys měl něco
po svém krachu jako spisovatel.“
11
00:00:36,485 --> 00:00:38,987
Pořád okouzlující i ze záhrobí.
12
00:00:39,071 --> 00:00:42,616
Rozhodně se na nás dívá nahoru
ze svého zaslouženého místa v pekle.
13
00:00:42,699 --> 00:00:44,868
Ukaž jí, jak se mýlila.
14
00:00:44,952 --> 00:00:47,996
Nebylo by skvělé vydat teď bestseller?
15
00:00:48,080 --> 00:00:49,873
Brzy budeš hotov, že?
16
00:00:50,499 --> 00:00:51,500
No…
17
00:00:52,292 --> 00:00:54,420
Žádný spisovatel není vlastně nikdy hotov.
18
00:00:54,503 --> 00:00:57,798
Ale mám rukopis, který je skoro hotový.
19
00:00:57,881 --> 00:00:59,800
Šéfredaktorka mi chce dát připomínky,
20
00:00:59,883 --> 00:01:02,219
než odjede na dovolenou, ale já nevím.
21
00:01:02,302 --> 00:01:03,554
Dej to nejdřív přečíst mně.
22
00:01:03,637 --> 00:01:05,556
Umím dávat skvělé připomínky.
23
00:01:05,639 --> 00:01:08,350
Pokud to není fantazijní román,
24
00:01:08,434 --> 00:01:10,853
nebo historická fikce, nebo záhadný román.
........