1
00:00:01,256 --> 00:00:03,978
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:10,959 --> 00:00:11,835
Co se děje?

3
00:00:11,919 --> 00:00:15,214
Jsou ta vajíčka převařená? Já to věděla.
Řekla jsem to paní Gunnersonové.

4
00:00:15,297 --> 00:00:17,424
O vajíčka nejde.

5
00:00:17,508 --> 00:00:20,469
Jde o ten šek od právníka Van Kirkových.

6
00:00:22,262 --> 00:00:24,515
Závěť mé matky byla konečně vykonaná.

7
00:00:24,598 --> 00:00:27,976
Páni, asi neměla čas
tě před smrtí vydědit.

8
00:00:28,060 --> 00:00:30,646
Ne, ale nechala mi tenhle vzkaz.

9
00:00:30,729 --> 00:00:33,732
„Mému krásnému synovi něco na zajištění,

10
00:00:33,816 --> 00:00:35,859
abys měl něco
po svém krachu jako spisovatel.“

11
00:00:36,485 --> 00:00:38,987
Pořád okouzlující i ze záhrobí.

12
00:00:39,071 --> 00:00:42,616
Rozhodně se na nás dívá nahoru
ze svého zaslouženého místa v pekle.

13
00:00:42,699 --> 00:00:44,868
Ukaž jí, jak se mýlila.

14
00:00:44,952 --> 00:00:47,996
Nebylo by skvělé vydat teď bestseller?

15
00:00:48,080 --> 00:00:49,873
Brzy budeš hotov, že?

16
00:00:50,499 --> 00:00:51,500
No…

17
00:00:52,292 --> 00:00:54,420
Žádný spisovatel není vlastně nikdy hotov.

18
00:00:54,503 --> 00:00:57,798
Ale mám rukopis, který je skoro hotový.

19
00:00:57,881 --> 00:00:59,800
Šéfredaktorka mi chce dát připomínky,

20
00:00:59,883 --> 00:01:02,219
než odjede na dovolenou, ale já nevím.

21
00:01:02,302 --> 00:01:03,554
Dej to nejdřív přečíst mně.

22
00:01:03,637 --> 00:01:05,556
Umím dávat skvělé připomínky.

23
00:01:05,639 --> 00:01:08,350
Pokud to není fantazijní román,

24
00:01:08,434 --> 00:01:10,853
nebo historická fikce, nebo záhadný román.

........