1
00:00:39,998 --> 00:00:45,962
PRO DOBRO SOUDU

2
00:00:47,213 --> 00:00:48,840
{\an8}9. DÍL

3
00:00:53,094 --> 00:00:53,970
{\an8}Pojďme.

4
00:00:54,345 --> 00:00:56,306
{\an8}Na tohle se zeptám jen jednou.

5
00:00:58,516 --> 00:01:02,145
{\an8}Čcho Hjunsik, Jun Sokgu, Park Kangil.

6
00:01:04,773 --> 00:01:06,274
{\an8}Zabil jste je všechny?

7
00:01:09,444 --> 00:01:11,154
{\an8}ZALOŽENO NA MAY IT PLEASE
THE COURT OD ČONG HJEDŽINA

8
00:01:13,907 --> 00:01:14,783
{\an8}Ano.

9
00:01:24,542 --> 00:01:25,960
To řeknete prostě jen "ano“?

10
00:01:28,046 --> 00:01:31,424
POLICEJNÍ STANICE JIŽNÍ OKRSEK

11
00:01:33,593 --> 00:01:34,803
Dělám si srandu.

12
00:01:36,596 --> 00:01:39,432
Když řeknu ano, uvěříte mi?

13
00:01:39,516 --> 00:01:40,433
Bože.

14
00:01:41,476 --> 00:01:42,519
Proč bych vám nevěřila?

15
00:01:42,602 --> 00:01:43,436
Co?

16
00:01:44,104 --> 00:01:48,108
Nevěděl jsem,
že mě máte za sériového vraha.

17
00:01:48,942 --> 00:01:51,736
Proč jste ohrožoval velitele
Čeho Čona svým autem?

18
00:01:51,820 --> 00:01:54,739
Bože. Viděl jsem, jak auto z dovozu
ohrožovalo malé auto,

19
00:01:54,823 --> 00:01:57,659
tak jsem ho chtěl potrestat. Jasné?

20
00:01:57,742 --> 00:01:59,702
Lidé jako on poznají chybu svého chování,

21
00:01:59,786 --> 00:02:01,371
když se ocitnou v kůži někoho jiného.

22
00:02:01,454 --> 00:02:04,707
Neměl jsem tušení,
že to auto vlastní velitel Čeho Čon.

23
00:02:04,791 --> 00:02:08,920
Tak proč našli vaši DNA
na místě vraždy Jun Sokga?

24
00:02:09,003 --> 00:02:10,421
........