1
00:00:09,551 --> 00:00:13,805
VE JMÉNU NEBES
2
00:00:40,707 --> 00:00:41,666
Haló?
3
00:00:41,916 --> 00:00:44,127
<i>Pane, Taba našel Oniase v dole Dream.</i>
4
00:00:44,711 --> 00:00:46,713
<i>-Potřebuje vás tam.</i>
-Ano.
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,553
Ahoj.
6
00:00:55,305 --> 00:00:56,264
Musím jít.
7
00:01:25,585 --> 00:01:31,549
RODINA JE NAVŽDY
8
00:01:48,274 --> 00:01:50,401
Pokud máme v tomto dole zase vidět světlo,
9
00:01:51,111 --> 00:01:53,988
ať radši generátory jedou na plný plyn.
10
00:01:56,658 --> 00:02:01,246
Pokud se nepletu,
vaším povoláním je chránit a sloužit.
11
00:02:02,831 --> 00:02:05,166
Nikomu menšímu než Nebeskému Otci.
12
00:02:06,668 --> 00:02:07,877
Jste pořádný chlap,
13
00:02:08,378 --> 00:02:12,048
unesete naráz
dva plné kanystry benzínu.
14
00:02:14,050 --> 00:02:17,053
-Bylo by to vtipné, pane Oniasi…
-Proroku Oniasi.
15
00:02:17,720 --> 00:02:20,306
Ale v tuto chvíli
mohou být ohroženy životy.
16
00:02:21,057 --> 00:02:23,685
Jak můžeme měřit smrtelný život,
17
00:02:23,810 --> 00:02:26,563
když ho srovnáme s věčnou spásou?
18
00:02:28,940 --> 00:02:29,941
Co to bylo?
19
00:02:30,859 --> 00:02:33,278
Nejsem tu jediný věřící podílník.
20
00:02:33,486 --> 00:02:36,489
Myslím, že jsem říkal žádné zbraně.
21
00:02:39,742 --> 00:02:40,994
Jestli mě tu ojebáváte…
22
00:02:41,077 --> 00:02:44,122
Takovým slovníkem si Boha nezískáte.
23
00:02:44,706 --> 00:02:45,915
Řekněte mi tohle.
24
00:02:46,457 --> 00:02:50,420
Říkáte, že Ron s tím začal,
........