1
00:00:07,166 --> 00:00:08,875
<i>Čí to byla dýka, Galadriel?</i>

2
00:00:08,958 --> 00:00:12,291
<i>Mého bratra. Zabili ho služebníci Saurona.</i>

3
00:00:13,333 --> 00:00:17,500
<i>Po Morgothově porážce</i>
<i>se ten, jemuž říkáš Sauron,</i>

4
00:00:17,625 --> 00:00:22,666
snažil stvořit moc,
která by nebyla tělesná, ale duchovní.

5
00:00:22,750 --> 00:00:25,416
Zabil jsem Saurona.

6
00:00:25,500 --> 00:00:26,541
Nevěřím ti.

7
00:00:26,625 --> 00:00:29,041
<i>Á kuita!</i>

8
00:00:29,583 --> 00:00:30,625
Dilly, pozor!

9
00:00:35,375 --> 00:00:39,500
Ale navzdory našemu úsilí
se úpadek ještě zrychlil.

10
00:00:39,583 --> 00:00:42,125
<i>A tenhle</i> mitril...
<i>Je to naše jediná spása?</i>

11
00:00:42,208 --> 00:00:44,625
Nic jeho světlo neutlumí.

12
00:00:45,041 --> 00:00:46,541
-Králi Durine...
-Dost!

13
00:00:47,541 --> 00:00:51,791
<i>Nebudu riskovat životy trpaslíků,</i>
<i>abych pomohl elfům přelstít smrt.</i>

14
00:00:52,916 --> 00:00:54,541
<i>Jedu do Středozemě.</i>

15
00:00:54,625 --> 00:00:58,250
Čeká tě tam jen temnota.

16
00:00:59,333 --> 00:01:00,166
Schovejte se!

17
00:01:03,875 --> 00:01:04,708
Ne!

18
00:01:05,125 --> 00:01:06,500
Kde je můj syn?

19
00:01:06,583 --> 00:01:08,625
<i>Adar!</i>

20
00:01:08,708 --> 00:01:11,375
<i>Nechme tuto zemi za sebou.</i>

21
00:01:11,708 --> 00:01:15,458
-Když jsem bojoval po tvém boku, já...
-Také jsem to cítila.

22
00:01:17,375 --> 00:01:19,125
<i>Tahle rána potřebuje elfskou medicínu.</i>

23
00:01:19,208 --> 00:01:20,791
Sílu králi!

24
........