1
00:00:06,339 --> 00:00:09,551
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,052 --> 00:00:13,930
Už mě nebaví, jak říkáte,
že nám nemůžete pomoct.
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,391
Ne, já říkám, že musíme najít kompromis.
4
00:00:16,474 --> 00:00:19,894
Já svou část práce odvádím.
Děláme test DNA z první obálky.
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,730
Můžeme ho udělat i z této.
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,607
Hádám, že jsou od stejné osoby.
7
00:00:24,691 --> 00:00:28,153
Včera v noci kolem vašeho domu
čtyřikrát projela hlídka.
8
00:00:28,236 --> 00:00:29,529
Nic neviděli.
9
00:00:29,612 --> 00:00:31,948
Musíte zapojit ty kamery, ano?
10
00:00:32,032 --> 00:00:36,119
Já nevím, připadá mi,
že ten člověk věděl, jak to bude.
11
00:00:36,202 --> 00:00:39,831
Jako by ten dopis poslal s vědomím,
že ho nemůžeme chytit. Ne?
12
00:00:39,914 --> 00:00:41,791
Koho z toho chcete obvinit?
13
00:00:41,875 --> 00:00:44,586
Komu dáme zákaz přiblížení?
Nevíme, kdo to byl.
14
00:00:44,669 --> 00:00:49,132
No, já myslím, že to víme.
Myslím, že je to dost jasné.
15
00:00:49,215 --> 00:00:52,802
Je to určitě Jasper Winslow.
Proklepli jste si ho vůbec?
16
00:00:52,886 --> 00:00:55,889
Asi ho vystrašilo,
jak jste ho vyhodili z domu
17
00:00:55,972 --> 00:00:57,015
a hrozili mu smrtí.
18
00:00:57,849 --> 00:01:00,602
Sestra tvrdí,
že už pět dní nevyšel z pokoje.
19
00:01:00,685 --> 00:01:03,313
Zněla vystrašeně, takže myslím, že nelže.
20
00:01:03,396 --> 00:01:05,190
- Je stejně divná jako on.
- Jo…
21
00:01:05,273 --> 00:01:08,359
Říkala, že nás bude sledovat.
22
00:01:08,443 --> 00:01:10,904
A potom vykládala něco o stoletým stromu,
23
........