1
00:01:23,250 --> 00:01:28,289
BABYLON BERLIN IV.
2
00:01:29,209 --> 00:01:32,009
2.díl
3
00:03:20,729 --> 00:03:22,130
Pojď za námi.
4
00:03:55,609 --> 00:03:57,370
Pojďte, zazpíváme si jeho píseň.
5
00:05:04,850 --> 00:05:06,249
Stennes.
6
00:05:07,530 --> 00:05:08,850
Mládí vpřed.
7
00:05:09,650 --> 00:05:11,249
Kamarádi, uvidíme se venku.
8
00:05:29,929 --> 00:05:32,489
Chcete mě ven doprovodit
osobně, pane rado?
9
00:05:33,609 --> 00:05:37,410
Naopak. Chtěl jsem si důkladněji
prohlédnout vaše místo pobytu
10
00:05:37,489 --> 00:05:40,450
na příštích pár týdnů
11
00:05:40,530 --> 00:05:42,689
nebo možná měsíců.
12
00:05:48,129 --> 00:05:50,129
Zítra odsud budu venku.
13
00:05:51,169 --> 00:05:52,929
To by musel někdo nejprve vědět,
14
00:05:53,010 --> 00:05:55,570
že jste uvnitř, ještě uvnitř.
15
00:06:06,650 --> 00:06:11,129
Čeho jste chtěl svojí malou vzpourou
dosáhnout, poručíku Stennesi?
16
00:06:12,169 --> 00:06:13,689
Aby zrádci hnutí byli co nejrychleji
17
00:06:13,770 --> 00:06:17,249
postaveni ke zdi - zrádci jako vy.
18
00:06:20,570 --> 00:06:22,929
Až se společnost dozví,
s jakým zvrhlíkem
19
00:06:23,010 --> 00:06:26,249
ve vaší osobě má co dočinění,
tak vaše vedoucí pozice
20
00:06:26,330 --> 00:06:29,369
u politické policie bude
minulostí, Wendte.
21
00:06:31,689 --> 00:06:34,689
A já o tom veřejnost informuji.
22
00:06:37,369 --> 00:06:42,249
Tuto... nemoc
už jsem dávno překonal.
23
00:06:55,809 --> 00:06:56,850
Dělejte, dělejte.
24
........