1
00:00:24,971 --> 00:00:26,774
Jedu do Chapman Hills.

2
00:00:26,816 --> 00:00:30,482
Kyle mě poslat zkontrolovat restauraci,
kde jsem byla před týdnem a půl.

3
00:00:31,985 --> 00:00:33,114
To není správné.

4
00:00:47,383 --> 00:00:48,452
Ahoj.

5
00:00:48,818 --> 00:00:49,881
Ahoj, Same.

6
00:00:50,957 --> 00:00:55,387
Poslal jsi Jeanette do restaurace,
kde byla minulý týden.

7
00:00:55,699 --> 00:00:56,699
Jo.

8
00:00:57,235 --> 00:00:58,239
A...

9
00:00:59,005 --> 00:01:01,017
Mě jsi poslal do taverny Petraki.

10
00:01:01,911 --> 00:01:03,949
Musíme je znovu zkontrolovat, Same.

11
00:01:04,680 --> 00:01:06,565
Musíš ale počkat,
až na ně přijde řada.

12
00:01:07,824 --> 00:01:11,528
Čekací doba v okrese Lincoln
na opakovanou inspekci je téměř osm měsíců.

13
00:01:13,067 --> 00:01:14,067
Same.

14
00:01:15,238 --> 00:01:18,451
Jestli chceš dělat mou práci,
můžeš dělat mou práci,

15
00:01:18,745 --> 00:01:21,918
ale proč se raději nestaráš
o svou vlastní práci?

16
00:01:21,984 --> 00:01:26,126
Jsi v ní dobrý, jen se nauč,
jak mluvit se svým šéfem.

17
00:02:02,155 --> 00:02:03,246
Můj vzkaz...

18
00:02:05,096 --> 00:02:06,525
... je někde pohřben.

19
00:02:09,270 --> 00:02:10,854
Nebo skončil na dně řeky.

20
00:02:14,480 --> 00:02:16,051
Já se odsud nikdy nedostanu.

21
00:02:18,421 --> 00:02:19,996
Nikdy se už nevrátím domů.

22
00:02:23,717 --> 00:02:25,352
Co třeba steak?

23
00:02:27,120 --> 00:02:27,920
Cože?

24
........