1
00:00:24,400 --> 00:00:26,710
Zpozorovali jsme je asi před hodinou.
2
00:00:27,090 --> 00:00:28,850
Proč se pohybují tak divně?
3
00:00:31,020 --> 00:00:32,780
Bezdůvodně.
4
00:00:34,200 --> 00:00:38,490
Špatně.
Všechno má svůj důvod.
5
00:00:42,960 --> 00:00:45,000
Co ty na to, Dixone?
6
00:00:46,470 --> 00:00:49,160
Viděl jsi někdy shniláky
se takto pohybovat?
7
00:00:49,690 --> 00:00:53,310
Jo, viděl.
Bylo to severně odsud.
8
00:00:53,330 --> 00:00:56,820
Nevím proč. Jakmile
se nakupili, pokračovali dál.
9
00:00:59,020 --> 00:01:04,070
Můžem je sejmout jako tehdy ty
v rockvillský nemocnici. Na pohodu.
10
00:01:04,160 --> 00:01:06,200
Vždyť jsem tě tam
musela zachraňovat.
11
00:01:06,210 --> 00:01:08,930
V tu chvíli to tam
zrovna začalo být zajímavý.
12
00:01:09,820 --> 00:01:12,650
Můžu je odsud odvést
zhruba tři kiláky a vrátit se.
13
00:01:12,780 --> 00:01:15,890
- Míň práce, míň rizika.
- Ale víc nudy.
14
00:01:22,780 --> 00:01:24,930
Zkusíme Dixonovo řešení.
15
00:01:25,110 --> 00:01:27,910
- Super.
- Wellsi.
16
00:01:29,180 --> 00:01:32,600
- Dokážeš je odvést?
- Dokážu, pane.
17
00:01:32,710 --> 00:01:36,510
- Klidně to udělám. Vím, jak na to.
- Wells to zvládne.
18
00:01:54,050 --> 00:01:58,180
Tak jak jde odlákávání, Krysaři?
19
00:02:00,050 --> 00:02:04,360
Co to je za otázku? Jsem jak
královna plesu. Zbožňují mě.
20
00:02:05,490 --> 00:02:07,330
Rozumím, ty královno.
21
00:02:12,580 --> 00:02:17,130
Přidejte, oškliváci.
Připozdívá se a já mám hlad.
22
00:02:18,090 --> 00:02:21,050
........