1
00:00:00,000 --> 00:00:04,828
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i> - Co
ty tady? - Přišel jsem vás zachránit.

2
00:00:07,760 --> 00:00:09,850
Myslím, že si můžeme
vzájemně pomoct.

3
00:00:09,930 --> 00:00:12,650
- A vy jste kdo?
- Pracuji pro Lance Hornsbyho.

4
00:00:12,680 --> 00:00:16,130
<i>Pravě teď tam venku stíhá mé přátele.
Musíte mi pomoct ho zastavit.</i>

5
00:00:16,160 --> 00:00:20,480
Pokud váš syn neudělal to, z čeho ho
obviňují, někdo to musel udělat.

6
00:00:20,510 --> 00:00:23,360
- Ať složí zbraně
- Odhoďte zbraně!

7
00:00:25,360 --> 00:00:28,960
<i>Ušli jsme takovou cestu
a tolik jsme toho ztratili.</i>

8
00:00:29,020 --> 00:00:31,790
<i>Připoutals mýho bráchu
na střeše a nechals ho tam?!</i>

9
00:00:31,850 --> 00:00:35,680
<i>Je těžké někomu důvěřovat,
když můžete o kohokoliv kdykoliv přijít.</i>

10
00:00:35,910 --> 00:00:41,590
<i>Ale ti, co zemřeli nebo odešli,
nezmizeli navždycky.</i>

11
00:00:42,190 --> 00:00:46,130
<i>Tomu já věřím.
Musím tomu věřit.</i>

12
00:00:46,910 --> 00:00:49,960
<i>- Dokud si vybavíme jejich hlas...
- Tito lidé tě potřebují.</i>

13
00:00:50,020 --> 00:00:53,510
<i>- Budou žít navždy.
- Budoucnost teď patří nám všem.</i>

14
00:00:53,620 --> 00:00:56,310
<i>Odhoď ten nůž!</i>

15
00:00:57,130 --> 00:01:01,310
- Sejměte ho!
- Polož ten nůž, jinak střílíme!

16
00:01:01,480 --> 00:01:04,730
Ihned ho pusť!

17
00:01:05,710 --> 00:01:09,050
Pohov!

18
00:01:25,530 --> 00:01:28,930
Slyšel jste ho.
Dejte pryč ten nůž.

19
00:01:30,790 --> 00:01:35,590
V tuto chvíli nejde jen o vás.
Potřebuji ho živého.

20
00:01:36,930 --> 00:01:42,650
Dixone, ne teď ani takto.

21
00:01:42,730 --> 00:01:47,220
- Ty stojíš na jeho straně?
- Kdyby jo, bylo by už po tobě.
........