1
00:00:02,200 --> 00:00:05,510
<i>O chvíli, kdy se svět změnil,
jsem toho slyšela hodně.</i>

2
00:00:05,710 --> 00:00:10,770
<i>Bylo tu více mrtvých než živých
a vypadalo to, že svět vyhasne.</i>

3
00:00:11,030 --> 00:00:15,030
<i>Málem se tak stalo.
Málem.</i>

4
00:00:18,370 --> 00:00:21,910
<i>Někteří přežili díky tomu,
že spojili své síly.</i>

5
00:00:22,480 --> 00:00:24,860
<i>A vytvořili rodiny.</i>

6
00:00:27,280 --> 00:00:32,060
<i>Jiní podlehli temnotě.</i>

7
00:00:35,030 --> 00:00:39,000
<i>Došlo k tomu v minulosti
a děje se to i v současnosti.</i>

8
00:00:39,260 --> 00:00:41,630
<i>Bude se to dít i v budoucnosti?</i>

9
00:00:52,280 --> 00:00:55,460
- Čisto.
- Taky čisto.

10
00:01:04,170 --> 00:01:09,310
Rozdělte se a zkontrolujte všechna
okna, dveře, schody i chodby.

11
00:01:10,110 --> 00:01:13,510
- Ukončíme to na tomto místě.
- Kolik jich na nás asi mají?

12
00:01:13,600 --> 00:01:17,080
Na počtu nezáleží,
sejmem je jednoho po druhým.

13
00:01:29,830 --> 00:01:32,110
Podívejte, koho vedeme.

14
00:01:33,970 --> 00:01:37,600
- Kde je Hershel?
- Elijah a ostatní ho hlídají. Je v bezpečí.

15
00:01:37,660 --> 00:01:42,200
Vážně je v pohodě. Přišli jsme
sejmout toho dementa a jeho lidi.

16
00:01:42,230 --> 00:01:46,200
Jak jsem říkal, měli bychom jít
nejdřív do Společenství pro naše lidi.

17
00:01:46,230 --> 00:01:48,710
- Pak bychom měli
vyřídit Hornsbyho. - Ne, Gabe.

18
00:01:48,770 --> 00:01:51,660
Moc dobře víš,
že už informoval Společenství.

19
00:01:51,740 --> 00:01:55,110
Má nás přečtený.
Nikdy bychom se k našim nedostali.

20
00:01:55,170 --> 00:01:58,770
- Co když jeho lidé mezitím jdou
po našich? - Jsou tam Carol,

21
00:01:58,800 --> 00:02:01,910
Rosita, Jerry a Ezekiel.
Existuje šance, že to přežijou.
........