1
00:00:37,203 --> 00:00:43,960
VELKÁ HUBA
2
00:00:44,044 --> 00:00:45,754
TENTO SERIÁL JE FIKCE.
3
00:00:45,837 --> 00:00:48,965
UDÁLOSTI A OSOBY V TOMTO
SERIÁLU JSOU SMYŠLENÉ.
4
00:00:52,886 --> 00:00:54,179
Těší mě, pane.
5
00:00:55,055 --> 00:00:56,139
Jsem Pak Čchangho.
6
00:00:56,222 --> 00:00:58,516
{\an8}DÍL 14.
7
00:01:01,519 --> 00:01:02,937
{\an8}Chcete mi něco říct?
8
00:01:06,983 --> 00:01:09,277
{\an8}Jestli je vám to nepříjemné,
můžeme mluvit soukromě.
9
00:01:10,236 --> 00:01:11,738
{\an8}Řeknu vám to.
10
00:01:11,821 --> 00:01:15,450
{\an8}Vydírá mě Velká myš.
11
00:01:16,117 --> 00:01:18,203
{\an8}Řekli mi, že zemřel.
12
00:01:18,286 --> 00:01:20,538
{\an8}Skupinu teď vede někdo nový.
13
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
{\an8}Nová Velká myš?
14
00:01:25,710 --> 00:01:26,544
{\an8}Ano, pane.
15
00:01:27,128 --> 00:01:29,964
{\an8}Je silnější a krutější než
jeho předchůdce.
16
00:01:32,258 --> 00:01:36,096
{\an8}<i>Tvrdí, že chrání moji rodinu,</i>
<i>ale drží je jako rukojmí.</i>
17
00:01:38,098 --> 00:01:41,101
{\an8}Pokud neudělám, co chtějí,
zemřu já i moje rodina.
18
00:01:41,726 --> 00:01:42,727
{\an8}Pane.
19
00:01:44,479 --> 00:01:46,147
Co od vás chtějí?
20
00:01:46,231 --> 00:01:47,941
Pomstít smrt zesnulého No Paka.
21
00:01:48,525 --> 00:01:50,819
Mám se setkat s panem Gongem pod záminkou
22
00:01:50,902 --> 00:01:52,654
investice těch 100 miliard, co vzali.
23
00:01:55,740 --> 00:01:57,784
Vaše tiskovka byla velice provokativní.
24
00:01:59,619 --> 00:02:03,957
Říkal jsem si, že se se mnou nesejdete,
........