1
00:00:37,203 --> 00:00:43,960
VELKÁ HUBA

2
00:00:44,044 --> 00:00:45,754
TENTO SERIÁL JE FIKCE.

3
00:00:45,837 --> 00:00:48,965
UDÁLOSTI A OSOBY V TOMTO
SERIÁLU JSOU SMYŠLENÉ.

4
00:00:52,886 --> 00:00:54,179
Těší mě, pane.

5
00:00:55,055 --> 00:00:56,139
Jsem Pak Čchangho.

6
00:00:56,222 --> 00:00:58,516
{\an8}DÍL 14.

7
00:01:01,519 --> 00:01:02,937
{\an8}Chcete mi něco říct?

8
00:01:06,983 --> 00:01:09,277
{\an8}Jestli je vám to nepříjemné,
můžeme mluvit soukromě.

9
00:01:10,236 --> 00:01:11,738
{\an8}Řeknu vám to.

10
00:01:11,821 --> 00:01:15,450
{\an8}Vydírá mě Velká myš.

11
00:01:16,117 --> 00:01:18,203
{\an8}Řekli mi, že zemřel.

12
00:01:18,286 --> 00:01:20,538
{\an8}Skupinu teď vede někdo nový.

13
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
{\an8}Nová Velká myš?

14
00:01:25,710 --> 00:01:26,544
{\an8}Ano, pane.

15
00:01:27,128 --> 00:01:29,964
{\an8}Je silnější a krutější než
jeho předchůdce.

16
00:01:32,258 --> 00:01:36,096
{\an8}<i>Tvrdí, že chrání moji rodinu,</i>
<i>ale drží je jako rukojmí.</i>

17
00:01:38,098 --> 00:01:41,101
{\an8}Pokud neudělám, co chtějí,
zemřu já i moje rodina.

18
00:01:41,726 --> 00:01:42,727
{\an8}Pane.

19
00:01:44,479 --> 00:01:46,147
Co od vás chtějí?

20
00:01:46,231 --> 00:01:47,941
Pomstít smrt zesnulého No Paka.

21
00:01:48,525 --> 00:01:50,819
Mám se setkat s panem Gongem pod záminkou

22
00:01:50,902 --> 00:01:52,654
investice těch 100 miliard, co vzali.

23
00:01:55,740 --> 00:01:57,784
Vaše tiskovka byla velice provokativní.

24
00:01:59,619 --> 00:02:03,957
Říkal jsem si, že se se mnou nesejdete,
........