1
00:01:30,260 --> 00:01:33,449
<i>- Triton 01 volá Castora.</i>
- Castor slyší.

2
00:01:34,260 --> 00:01:37,180
Blížíme se
k poslední známé poloze lodi.

3
00:01:37,380 --> 00:01:40,489
<i>Rozumím. Jsme skoro na místě.
Taky ji nevidím.</i>

4
00:01:52,660 --> 00:01:54,049
Tady!

5
00:01:56,540 --> 00:01:59,289
Hej! Tady jsem!

6
00:02:23,580 --> 00:02:26,260
<i>Castore, jsme na místě,
ale vítr je příliš silný.</i>

7
00:02:26,460 --> 00:02:28,569
<i>Musíme se vrátit do Koksijde.</i>

8
00:02:30,220 --> 00:02:32,569
Rozumím. Do háje.

9
00:03:20,300 --> 00:03:21,849
Vidím ji.

10
00:03:41,580 --> 00:03:42,889
Tati?

11
00:04:51,061 --> 00:04:54,294
Překlad: datel071

12
00:05:18,540 --> 00:05:19,809
Ano?

13
00:05:20,500 --> 00:05:25,260
Veliteli, volali z laboratoře.
Zatím to není oficiálně potvrzené,

14
00:05:25,460 --> 00:05:31,740
ale ten mrtvý je podle všeho váš otec.
Je mi to moc líto.

15
00:05:31,940 --> 00:05:33,289
To nemusí.

16
00:05:43,580 --> 00:05:47,009
PŘED OSMI LETY

17
00:06:01,700 --> 00:06:03,820
Nezmínila ses,
že to bude rodinná sešlost.

18
00:06:04,020 --> 00:06:06,289
Jsi skoro rodina, ne?

19
00:06:07,980 --> 00:06:10,089
Eriku? Dárky.

20
00:06:12,940 --> 00:06:15,580
- Podáš mi ten pro Esther? Dík.
- Dárky.

21
00:06:15,780 --> 00:06:17,140
Co je to?

22
00:06:17,340 --> 00:06:20,769
- Pro mě nic. Jako vždycky.
- Děkuju.

23
00:06:27,620 --> 00:06:29,809
To ne.
........