1
00:01:30,260 --> 00:01:33,449
<i>- Triton 01 volá Castora.</i>
- Castor slyší.
2
00:01:34,260 --> 00:01:37,180
Blížíme se
k poslední známé poloze lodi.
3
00:01:37,380 --> 00:01:40,489
<i>Rozumím. Jsme skoro na místě.
Taky ji nevidím.</i>
4
00:01:52,660 --> 00:01:54,049
Tady!
5
00:01:56,540 --> 00:01:59,289
Hej! Tady jsem!
6
00:02:23,580 --> 00:02:26,260
<i>Castore, jsme na místě,
ale vítr je příliš silný.</i>
7
00:02:26,460 --> 00:02:28,569
<i>Musíme se vrátit do Koksijde.</i>
8
00:02:30,220 --> 00:02:32,569
Rozumím. Do háje.
9
00:03:20,300 --> 00:03:21,849
Vidím ji.
10
00:03:41,580 --> 00:03:42,889
Tati?
11
00:04:51,061 --> 00:04:54,294
Překlad: datel071
12
00:05:18,540 --> 00:05:19,809
Ano?
13
00:05:20,500 --> 00:05:25,260
Veliteli, volali z laboratoře.
Zatím to není oficiálně potvrzené,
14
00:05:25,460 --> 00:05:31,740
ale ten mrtvý je podle všeho váš otec.
Je mi to moc líto.
15
00:05:31,940 --> 00:05:33,289
To nemusí.
16
00:05:43,580 --> 00:05:47,009
PŘED OSMI LETY
17
00:06:01,700 --> 00:06:03,820
Nezmínila ses,
že to bude rodinná sešlost.
18
00:06:04,020 --> 00:06:06,289
Jsi skoro rodina, ne?
19
00:06:07,980 --> 00:06:10,089
Eriku? Dárky.
20
00:06:12,940 --> 00:06:15,580
- Podáš mi ten pro Esther? Dík.
- Dárky.
21
00:06:15,780 --> 00:06:17,140
Co je to?
22
00:06:17,340 --> 00:06:20,769
- Pro mě nic. Jako vždycky.
- Děkuju.
23
00:06:27,620 --> 00:06:29,809
To ne.
........