1
00:00:06,625 --> 00:00:09,041
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:11,666 --> 00:00:13,166
{\an8}PŘED ŠESTI LETY
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,000
Rychleji!
4
00:00:20,333 --> 00:00:21,708
Běžte!
5
00:00:24,458 --> 00:00:26,791
Odjedeme z Vídně, dokud boje neustanou.
6
00:00:26,875 --> 00:00:29,500
Když nebudeme jednat, revoluce nás zničí.
7
00:00:30,458 --> 00:00:32,541
S tvým strýcem, císařem, je konec.
8
00:00:34,333 --> 00:00:36,125
Přišel tvůj čas, Franzi.
9
00:00:38,416 --> 00:00:40,125
- Ale na řadě je otec.
- Ne.
10
00:00:40,916 --> 00:00:43,375
Tvůj otec je slabý jako jeho bratr.
11
00:00:50,291 --> 00:00:51,333
Neměj strach.
12
00:00:54,125 --> 00:00:55,333
Spolu to zvládneme.
13
00:00:56,041 --> 00:00:57,250
Ty a já.
14
00:01:00,291 --> 00:01:01,291
Jděte!
15
00:01:55,000 --> 00:01:58,291
Dobré ráno, Vaše Veličenstvo.
Něco se vám zdálo.
16
00:02:00,291 --> 00:02:01,125
Děkuji.
17
00:02:02,041 --> 00:02:05,833
Kabinet vás a Jeho Veličenstvo očekává
na zvláštní schůzi
18
00:02:05,916 --> 00:02:07,375
ohledně ruské krize.
19
00:02:08,291 --> 00:02:10,666
Navíc vám s radostí oznamuji,
20
00:02:10,750 --> 00:02:13,916
že císařovna už 30 dní nekrvácela.
21
00:02:15,041 --> 00:02:17,833
Je tady velká naděje, že je těhotná.
22
00:02:18,375 --> 00:02:22,791
Postarejte se o to, aby z naděje byla
jistota a aby se ta holka vyplatila.
23
00:02:24,833 --> 00:02:26,625
Líbánky skončily.
24
00:02:55,166 --> 00:02:58,416
Musíš na mě přestat
celou noc zírat jako sova.
........