1
00:00:00,259 --> 00:00:02,970
STANICE CERES
V PÁSU
2
00:00:26,160 --> 00:00:29,580
{\an8}Pardon, nechal jsem vás čekat,
ale mám moc práce,
3
00:00:29,663 --> 00:00:32,333
{\an8}Pořád přivážejí případy z celé Mediny,
4
00:00:32,416 --> 00:00:34,168
{\an8}dokonce i z předměstí.
5
00:00:37,046 --> 00:00:39,590
{\an8}Víte, jaká je průměrná
délka života na Zemi?
6
00:00:39,673 --> 00:00:40,508
{\an8}Ne.
7
00:00:40,591 --> 00:00:43,135
{\an8}Sto dvacet tři let. Víc než na Marsu.
8
00:00:43,219 --> 00:00:45,137
{\an8}Víte, kolik to je na Ceresu?
9
00:00:45,221 --> 00:00:46,096
{\an8}Šedesát osm.
10
00:00:46,555 --> 00:00:49,934
{\an8}Díky nedávným událostem se průměr snižuje.
11
00:00:52,061 --> 00:00:52,895
Co?
12
00:00:52,978 --> 00:00:55,689
Nic. Určitě jste mladší, než vypadáte.
13
00:00:58,317 --> 00:00:59,485
PITVA A SKENOVÁNÍ
14
00:00:59,652 --> 00:01:00,653
POŠKOZENÍ
15
00:01:03,030 --> 00:01:05,616
Jmenuje se Bizi Betiko.
16
00:01:05,699 --> 00:01:09,411
V papírech není nic o náboženství,
můžu ho recyklovat?
17
00:01:09,495 --> 00:01:11,288
Továrna potřebuje hnojivo.
18
00:01:11,372 --> 00:01:13,290
Ještě ne.
19
00:01:19,547 --> 00:01:23,175
{\an8}MCRN DONNAGER
BLÍZKO JUPITERU
20
00:01:25,094 --> 00:01:28,222
Chci vědět, o čem Holden
teď mluví s kapitánem.
21
00:01:28,305 --> 00:01:30,015
Co víme, vyjednává dohodu.
22
00:01:30,099 --> 00:01:32,518
Jo, pro sebe.
23
00:01:35,563 --> 00:01:39,441
{\an8}Jediné co vidím, je příchozí loď.
24
00:01:39,525 --> 00:01:40,734
........