1
00:00:00,476 --> 00:00:04,146
TRANZITNÍ TRAJEKT PÁSU
NA CESTĚ KE STANICI EROS
2
00:00:29,880 --> 00:00:32,508
{\an8}-Poprvé?
-Poprvé co?
3
00:00:32,591 --> 00:00:36,178
{\an8}-Poprvé ve vesmíru?
-Ano.
4
00:00:36,762 --> 00:00:38,097
Narozen na Ceresu?
5
00:00:38,514 --> 00:00:39,431
Jo.
6
00:00:40,724 --> 00:00:44,728
{\an8}Říká se, že když vyrůstáte na stanici,
vyvinete si agorafobii.
7
00:00:44,812 --> 00:00:49,149
{\an8}Když člověk žije v tunelech,
není zvyklý na otevřené prostory.
8
00:00:50,150 --> 00:00:51,193
{\an8}Zvykl jsem si na něj.
9
00:00:51,902 --> 00:00:55,948
{\an8}Víc času pracuje na věcech pod zemí
než nahoře.
10
00:00:56,824 --> 00:01:00,911
{\an8}Měl by se trochu zaměřit
a svoji ušní hygienu.
11
00:01:01,453 --> 00:01:04,748
{\an8}Připadáte mi trochu nervózní,
to je všechno.
12
00:01:04,832 --> 00:01:08,377
{\an8}Když pojmenujete strach,
dokážete ho překonat
13
00:01:09,670 --> 00:01:11,463
{\an8}a pak si na to zvyknete.
14
00:01:11,547 --> 00:01:14,466
{\an8}Během posledního roku a půl,
létám každý měsíc.
15
00:01:14,925 --> 00:01:19,138
-Obchodník?
-Ne, připravuji se na <i>Nauvoo.</i>
16
00:01:19,471 --> 00:01:20,931
<i>Nauvoo.</i>
17
00:01:23,517 --> 00:01:26,562
-Mormon?
-Ano.
18
00:01:26,645 --> 00:01:30,274
Jiný typ obchodníka. Nemějte mi to za zlé.
19
00:01:31,108 --> 00:01:33,986
Bývaly doby, kdy bych to udělal.
20
00:01:35,613 --> 00:01:37,823
A už ne?
21
00:01:42,202 --> 00:01:45,331
Promiňte, že to říkám,
ale nevypadáte na to,
22
00:01:45,414 --> 00:01:47,833
že jste přijal do srdce Ježíše Krista.
........