1
00:00:39,519 --> 00:00:41,980
Jsem zvědavý, jestli tohle nebudete jíst.
2
00:00:43,773 --> 00:00:46,609
Plněné vepřové knedlíčky z Qianu.
3
00:00:57,996 --> 00:00:59,455
Vy se mnou teď nemluvíte?
4
00:01:03,585 --> 00:01:06,462
To se nezdá moc sofistikované
pro terapeuta.
5
00:01:06,546 --> 00:01:08,548
Už nejsem tvůj terapeut.
6
00:01:08,631 --> 00:01:09,591
Jsem tvůj vězeň.
7
00:01:09,674 --> 00:01:12,844
Chápu, proč si to myslíte,
8
00:01:14,637 --> 00:01:15,805
ale musíte...
9
00:01:33,448 --> 00:01:36,701
-Nebojte se. To není hlava nebo tak něco.
-To je úleva.
10
00:01:40,413 --> 00:01:42,498
Slyšel jste o vrahovi jménem John Doe?
11
00:01:43,291 --> 00:01:44,209
Myslím, že ano.
12
00:01:44,292 --> 00:01:46,377
Mělo to vypadat jako loupeže.
13
00:01:46,461 --> 00:01:49,339
Aby policie nedala dohromady
speciální vyšetřovací skupinu.
14
00:01:49,422 --> 00:01:50,590
Takže jsem vzal...
15
00:01:50,673 --> 00:01:51,674
Vzal jsem všechno tohle.
16
00:01:53,009 --> 00:01:53,885
A...
17
00:01:54,886 --> 00:01:55,803
...najednou
18
00:01:55,887 --> 00:01:59,140
mi říkají vrah John Doe,
protože jim někdy trvá i několik dní
19
00:01:59,224 --> 00:02:02,227
zjistit, kdo ti lidé byli,
bez jejich dokladů a věcí.
20
00:02:02,310 --> 00:02:04,604
A... teď mi to tak nějak zůstalo.
21
00:02:05,563 --> 00:02:06,856
Už mi věříte?
22
00:02:07,357 --> 00:02:08,942
Myslíš, že jsem ti nevěřil?
23
00:02:09,651 --> 00:02:13,529
Chápu, proč je pro vás snazší si myslet,
že možná neříkám pravdu.
24
00:02:14,489 --> 00:02:15,531
........