1
00:00:44,419 --> 00:00:46,880
Jsem zvědavý, jestli tohle nebudete jíst.

2
00:00:48,673 --> 00:00:51,509
Plněné vepřové knedlíčky z Qianu.

3
00:01:02,896 --> 00:01:04,355
Vy se mnou teď nemluvíte?

4
00:01:08,485 --> 00:01:11,362
To se nezdá moc sofistikované
pro terapeuta.

5
00:01:11,446 --> 00:01:13,448
Už nejsem tvůj terapeut.

6
00:01:13,531 --> 00:01:14,491
Jsem tvůj vězeň.

7
00:01:14,574 --> 00:01:17,744
Chápu, proč si to myslíte,

8
00:01:19,537 --> 00:01:20,705
ale musíte...

9
00:01:38,348 --> 00:01:41,601
-Nebojte se. To není hlava nebo tak něco.
-To je úleva.

10
00:01:45,313 --> 00:01:47,398
Slyšel jste o vrahovi jménem John Doe?

11
00:01:48,191 --> 00:01:49,109
Myslím, že ano.

12
00:01:49,192 --> 00:01:51,277
Mělo to vypadat jako loupeže.

13
00:01:51,361 --> 00:01:54,239
Aby policie nedala dohromady
speciální vyšetřovací skupinu.

14
00:01:54,322 --> 00:01:55,490
Takže jsem vzal...

15
00:01:55,573 --> 00:01:56,574
Vzal jsem všechno tohle.

16
00:01:57,909 --> 00:01:58,785
A...

17
00:01:59,786 --> 00:02:00,703
...najednou

18
00:02:00,787 --> 00:02:04,040
mi říkají vrah John Doe,
protože jim někdy trvá i několik dní

19
00:02:04,124 --> 00:02:07,127
zjistit, kdo ti lidé byli,
bez jejich dokladů a věcí.

20
00:02:07,210 --> 00:02:09,504
A... teď mi to tak nějak zůstalo.

21
00:02:10,463 --> 00:02:11,756
Už mi věříte?

22
00:02:12,257 --> 00:02:13,842
Myslíš, že jsem ti nevěřil?

23
00:02:14,551 --> 00:02:18,429
Chápu, proč je pro vás snazší si myslet,
že možná neříkám pravdu.

24
00:02:19,389 --> 00:02:20,431
........