1
00:00:30,427 --> 00:00:33,639
STAR WARS:
VADNÁ VÁRKA

2
00:00:33,722 --> 00:00:36,558
Válečný plášť

3
00:02:15,490 --> 00:02:18,911
Někdo nás kontaktuje. Je to… Rex.

4
00:02:27,461 --> 00:02:32,299
<i>Zdravím, pánové.</i>
<i>Půjdu přímo k věci, potřebuju vaši pomoc.</i>

5
00:02:32,382 --> 00:02:33,884
Co potřebujete, kapitáne?

6
00:02:33,967 --> 00:02:36,720
<i>Zachytil jsem nouzový signál</i>
<i>od klonového vojáka,</i>

7
00:02:36,803 --> 00:02:39,556
<i>ale mám teď dost práce,</i>
<i>nemůžu ho vyzvednout.</i>

8
00:02:39,640 --> 00:02:41,350
Máme zachránit běžňáka?

9
00:02:41,433 --> 00:02:44,603
<i>Je to starý přítel. Má problém.</i>

10
00:02:45,228 --> 00:02:46,980
<i>Musíte ho dostat ven.</i>

11
00:02:48,815 --> 00:02:50,692
A z čeho přesně?

12
00:02:52,486 --> 00:02:55,489
<i>Nemůžu mluvit.</i>
<i>Posílám jeho signál. Ještě se ozvu.</i>

13
00:02:57,324 --> 00:02:58,825
Co to mělo bejt?

14
00:02:58,909 --> 00:03:04,289
Nouzový signál vyslal KK-5576.
Přišel z Dara,

15
00:03:04,373 --> 00:03:08,252
což je terestriální planeta
na Vnějším okraji. Zřejmě neobydlená.

16
00:03:08,335 --> 00:03:10,170
Co tam sakra dělá?

17
00:03:10,254 --> 00:03:11,505
A záleží na tom?

18
00:03:11,588 --> 00:03:14,258
Už dřív jsme měli mise
s minimem informací.

19
00:03:14,341 --> 00:03:15,759
Ale tohle je tedy něco.

20
00:03:15,842 --> 00:03:19,012
Kdyby to nebylo naléhavé,
Rex by o pomoc nežádal.

21
00:03:19,680 --> 00:03:21,223
Jo, Echo má pravdu.

22
00:03:21,306 --> 00:03:25,102
Mohu připomenout,
že řešíme zakázku pro Cid?

23
00:03:25,185 --> 00:03:29,815
........