1
00:00:00,033 --> 00:00:01,730
Dělám to už dost dlouho na to,

2
00:00:01,773 --> 00:00:03,166
abych rozeznal skutečný talent.

3
00:00:03,210 --> 00:00:05,864
Masone, neuvažoval jsi někdy o tom,
že bys pracoval pro hasičský sbor?

4
00:00:05,908 --> 00:00:06,996
Sbor nepřijímá kriminálníky.

5
00:00:07,040 --> 00:00:08,215
Zařídil jsem ti pohovor

6
00:00:08,258 --> 00:00:10,130
u sboru v St. Paul.

7
00:00:10,173 --> 00:00:11,609
Chtěla bych, abychom zůstali spolu.

8
00:00:11,653 --> 00:00:16,092
Od toho jsou tady letenky a Facetime.

9
00:00:16,136 --> 00:00:18,268
Jak to teď máte s Caseym?

10
00:00:18,312 --> 00:00:21,663
Je to jiné, ale pořád jsme spolu.

11
00:00:21,706 --> 00:00:25,014
Na zásahovce 72 je volné místo
poručíka.

12
00:00:25,058 --> 00:00:26,725
Řekla jsem Bodenovi, že ho chci.

13
00:00:26,750 --> 00:00:29,927
Ty neodejdeš z 81 na 72,
protože tam půjdu já.

14
00:00:29,970 --> 00:00:32,843
Rád jsem ti to místo tady zahříval.

15
00:00:36,238 --> 00:00:38,981
Stálý poručík na první směně.

16
00:00:39,980 --> 00:00:41,733
Jak se cítíš?

17
00:00:42,113 --> 00:00:45,160
Mám velení tři minuty
a nic zásadního se nestalo.

18
00:00:45,203 --> 00:00:47,336
Cítím se dobře.

19
00:00:47,379 --> 00:00:50,469
Budeš ale muset udělat zásadní
rozhodnutí

20
00:00:50,513 --> 00:00:52,819
ohledně obsazení zásahovky.

21
00:00:52,863 --> 00:00:55,648
Já vím, na příští dvě směny
tady mám uchazeče

22
00:00:55,692 --> 00:00:57,520
a oba mají skvělé doporučení.

23
00:00:57,563 --> 00:00:59,609
Dnes je tady Kim Rossiová.

24
00:00:59,652 --> 00:01:01,437
........