1
00:00:01,295 --> 00:00:04,590
Kdysi dávno, v daleké zemi,
2
00:00:04,673 --> 00:00:09,385
<i>jsem já, Aku, podobu</i>
<i>měnící pán temnoty,</i>
3
00:00:09,470 --> 00:00:13,098
vypustil neskutečné zlo.
4
00:00:13,182 --> 00:00:16,100
Ale pošetilý samuraj
5
00:00:16,185 --> 00:00:21,522
<i>s kouzelným mečem</i>
<i>se mi postavil na odpor.</i>
6
00:00:24,442 --> 00:00:29,322
<i>Než stihl zasadit poslední ránu,</i>
<i>otevřel jsem bránu v čase</i>
7
00:00:29,406 --> 00:00:34,160
<i>a poslal ho do budoucnosti,</i>
<i>které vládnu já.</i>
8
00:00:34,243 --> 00:00:38,373
Teď ten hlupák hledá cestu zpět,
9
00:00:38,456 --> 00:00:43,420
aby změnil budoucnost, která je má.
10
00:01:12,700 --> 00:01:17,328
SAMURAJ JACK
13. díl
11
00:01:40,894 --> 00:01:43,314
Prosím, neber si mou duši.
12
00:01:43,814 --> 00:01:44,897
Aku.
13
00:01:44,981 --> 00:01:47,151
Dalšímu nevinnému neublížíš.
14
00:01:48,484 --> 00:01:50,154
Samuraj Jack.
15
00:02:01,999 --> 00:02:04,168
Můj hrdina.
16
00:02:13,552 --> 00:02:15,219
Nenávidím být Aku.
17
00:02:15,304 --> 00:02:18,307
Už jím být nechci. Chci být Jack.
18
00:02:18,389 --> 00:02:19,515
Cože?
19
00:02:19,600 --> 00:02:22,518
Zaprvé, Jacka imituju nejlíp.
20
00:02:22,603 --> 00:02:24,355
Zopakuj to, Phile.
21
00:02:25,646 --> 00:02:28,567
Aku, dalšímu nevinnému neublížíš.
22
00:02:29,610 --> 00:02:32,779
Zadruhé, býval jsi rád Akuem.
23
00:02:32,863 --> 00:02:35,574
Jo, před tím, než se zjevil Jack.
24
00:02:35,656 --> 00:02:38,535
Teď ale všichni chtějí hrát
........