1
00:00:17,814 --> 00:00:23,027
<b>preklad mindhunter29</b>

2
00:02:52,635 --> 00:02:55,763
Prepáčte. Je to lehátko voľné?

3
00:02:58,724 --> 00:03:00,560
Áno.

4
00:03:01,811 --> 00:03:03,688
Iste.

5
00:03:12,864 --> 00:03:16,075
- Veľká vďaka.
- Niet za čo.

6
00:03:36,804 --> 00:03:39,272
- Agnes, zlatko, odchádzame.
- Dobre.

7
00:03:39,307 --> 00:03:42,017
A pred spaním jej nedávaj
jablkový džús, prosím.

8
00:03:42,018 --> 00:03:46,272
- Jablkový džús. Áno. Ako minule.
- Áno, ale žiaden jablkový džús.

9
00:03:46,397 --> 00:03:49,275
- Je tam priveľa cukru.
- Dobre, nie.

10
00:03:49,317 --> 00:03:50,943
- Ahoj.
- Ahoj, mami.

11
00:03:52,862 --> 00:03:58,367
Nemôžem sa dočkať, až sa dozviem
viac o kurze varenia Dereka a Hannah.

12
00:04:01,579 --> 00:04:05,590
<i>Dnes sme robili ravioli s...</i>

13
00:04:05,625 --> 00:04:08,085
<i>myslím, že v nich boli kúsky klobás.</i>

14
00:04:08,211 --> 00:04:11,547
Mali by ste ísť na ten kurz
varenia s nami, azda zajtra,

15
00:04:11,631 --> 00:04:14,717
lebo si myslím,
že zajtra budú robiť gnocchi.

16
00:04:14,842 --> 00:04:17,428
<i>Ravioli, čo sa nás snažili naučiť...</i>

17
00:04:20,139 --> 00:04:24,602
Prepáčte, že vás otravujem
počas tejto skvelej večere.

18
00:04:24,727 --> 00:04:27,438
<i>Chcem povedať dve veci.</i>

19
00:04:28,189 --> 00:04:29,906
Dúfam, že sme vás nezobudili,

20
00:04:29,941 --> 00:04:35,154
lebo ten hluk včera v noci,
ten buchot na dvere, to som bol ja.

21
00:04:35,363 --> 00:04:40,743
<i>Nevedeli sme trafiť, tak sme
dorazili veľmi neskoro. Prepáčte.</i>

22
00:04:40,868 --> 00:04:46,040
<i>Nepoznáme sa.
Tak to na dovolenkách chodí.</i>
........