1
00:00:30,572 --> 00:00:34,409
CINEMART
uvádza

2
00:00:40,499 --> 00:00:45,170
{\an8}BERINGOVO MORE
130 KILOMETROV ZÁPADNE OD ALJAŠKY

3
00:00:58,725 --> 00:01:01,687
Ťahajte! Na palubu s tým!

4
00:01:07,442 --> 00:01:08,861
Rýchlo preč!

5
00:01:10,237 --> 00:01:11,405
Držte sa!

6
00:01:22,708 --> 00:01:24,543
{\an8}<i>Dinosaury v našom svete.</i>

7
00:01:24,626 --> 00:01:28,839
<i>S každým konfliktom lepšie spoznávame
túto desivú realitu.</i>

8
00:01:29,673 --> 00:01:30,883
<i>Zlatko, drž sa.</i>

9
00:01:32,217 --> 00:01:33,427
<i>Ako sa to stalo?</i>

10
00:01:33,510 --> 00:01:34,887
<i>Preboha.</i>

11
00:01:34,970 --> 00:01:37,389
<i>Od tragických udalostí v Jurskom parku
ubehlo tridsať rokov,</i>

12
00:01:37,472 --> 00:01:38,473
JURSKÝ PARK, 1993

13
00:01:38,557 --> 00:01:41,310
<i>no ešte stále s týmito zvieratami
nežijeme v harmónii.</i>

14
00:01:41,393 --> 00:01:42,853
JURSKÝ SVET
ZATVORENÉ OD 2015

15
00:01:42,936 --> 00:01:46,273
<i>Po ničivej erupcii dlho spiacej
sopky na Isla Nublar</i>

16
00:01:46,356 --> 00:01:49,568
{\an8}<i>tie, ktoré prežili,
transportovali na pevninu.</i>

17
00:01:49,651 --> 00:01:52,446
{\an8}<i>Mnohé väčšie predátory chytili,</i>

18
00:01:52,529 --> 00:01:56,241
{\an8}<i>ale zvyšné sa skrývajú tu,
v národnom parku Big Rock.</i>

19
00:01:56,325 --> 00:01:57,367
NÁRODNÝ PARK BIG ROCK

20
00:01:57,451 --> 00:02:00,996
<i>Tie, ktoré z voľnej prírody
utiekli do civilizácie,</i>

21
00:02:01,079 --> 00:02:03,624
<i>sa však nedokázali prispôsobiť
neznámym podmienkam.</i>

22
00:02:04,291 --> 00:02:07,878
{\an8}<i>Miestne úrady varujú, že zvery
sú nevyspytateľné,</i>

........