1
00:00:07,625 --> 00:00:10,916
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:15,916 --> 00:00:19,291
<i>Poslední naděje lidstva přichází,</i>
3
00:00:19,375 --> 00:00:22,416
<i>na výpravu do vesmíru vyráží.</i>
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,125
<i>Není cesty zpět, nabíráme směr a sílu.</i>
5
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
<i>Hafani ve vesmíru!</i>
6
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
<i>Hafani ve vesmíru!</i>
7
00:00:48,708 --> 00:00:51,875
{\an8}BUDIŽ BOCHNÍK
8
00:01:01,083 --> 00:01:02,791
{\an8}Beruška! Ne!
9
00:01:13,625 --> 00:01:15,166
Dneska se to povede.
10
00:01:17,333 --> 00:01:18,250
Tak ne.
11
00:01:38,166 --> 00:01:41,291
Do vesmíru dneska nezahučím. To teda ne.
12
00:01:49,666 --> 00:01:53,666
Kobliha do nového dne.
Týme, můžu poprosit o hlášení?
13
00:01:53,750 --> 00:01:57,708
Je fajn, že ses ukázal.
Hlásím, že budeme přistávat.
14
00:01:57,791 --> 00:02:04,000
Jak to, že si Bochník může chodit pozdě,
když já ani nesmím Slipymu svázat uši?
15
00:02:10,000 --> 00:02:14,750
To nic. Hlavně se soustřeď na misi.
Spoléháme na tebe.
16
00:02:16,166 --> 00:02:17,666
Bochníku, haló?
17
00:02:18,333 --> 00:02:20,750
Ty už zas baštíš u mikrofonu?
18
00:02:20,833 --> 00:02:22,875
Všichni jsou v pohodě?
19
00:02:23,375 --> 00:02:26,958
<i>Mají se náramně. Prozatím.</i>
20
00:02:30,833 --> 00:02:33,750
<i>Haló? Jsi tam? Řekni něco.</i>
21
00:02:34,583 --> 00:02:37,208
Asi jste si spletla číslo. Nashle.
22
00:02:37,291 --> 00:02:41,708
<i>Opovaž se zavěsit, Bochníku.</i>
<i>Máme tvoji posádku v merku.</i>
23
00:02:41,791 --> 00:02:43,583
Namířili jsme blastery.
24
00:02:43,666 --> 00:02:48,291
Jestli neuděláš, co máš,
........