1
00:00:07,583 --> 00:00:10,916
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:15,625 --> 00:00:19,250
<i>Poslední naděje lidstva přichází,</i>

3
00:00:19,333 --> 00:00:22,416
<i>na výpravu do vesmíru vyráží.</i>

4
00:00:23,000 --> 00:00:26,083
<i>Není cesty zpět, nabíráme směr a sílu</i>.

5
00:00:26,166 --> 00:00:27,000
SLIPY

6
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
BOCHNÍK

7
00:00:29,708 --> 00:00:31,666
<i>Hafani ve vesmíru!</i>

8
00:00:37,000 --> 00:00:40,208
<i>Hafani ve vesmíru!</i>

9
00:00:44,458 --> 00:00:47,083
{\an8}ŠTĚKLOUN

10
00:00:50,541 --> 00:00:52,041
BISTRO U HAFANA

11
00:00:52,125 --> 00:00:55,250
{\an8}KOLEČKO

12
00:00:55,333 --> 00:00:59,583
{\an8}No tak, Kiro.
Přežilas roky na nepřátelské planetě,

13
00:00:59,666 --> 00:01:01,041
{\an8}překousáváš nepřátele

14
00:01:01,125 --> 00:01:05,708
{\an8}a dívala ses smrti do očí tolikrát,
až tě okřikla, ať na ni nezíráš.

15
00:01:07,333 --> 00:01:10,500
{\an8}Takže brunch určitě zvládneš.

16
00:01:15,083 --> 00:01:16,125
{\an8}Kiro!

17
00:01:17,083 --> 00:01:20,166
Zrovna řešíme,
co s naší novou kámoškou podnikneme.

18
00:01:20,833 --> 00:01:22,250
Jako s tebou.

19
00:01:26,625 --> 00:01:28,375
To je menu.

20
00:01:28,458 --> 00:01:29,500
Já vím.

21
00:01:29,583 --> 00:01:34,041
Kapitána Smetíka suspendovali,
tak nemůžeme na další mise. Je to hrůza.

22
00:01:35,541 --> 00:01:38,833
Vypadáš, že jsi z toho celý zdrchaný.

23
00:01:38,916 --> 00:01:41,958
Jen nejsem zvyklý na klid.

24
00:01:42,041 --> 00:01:43,958
Tak co, čím začneme?

........